“羡尔沙鸥闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羡尔沙鸥闲”出自哪首诗?

答案:羡尔沙鸥闲”出自: 唐代 高适 《自淇涉黄河途中作十三首 四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiàn ěr shā ōu xián ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“羡尔沙鸥闲”的上一句是什么?

答案:羡尔沙鸥闲”的上一句是: 念兹川路阔 , 诗句拼音为: niàn zī chuān lù kuò ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“羡尔沙鸥闲”的下一句是什么?

答案:羡尔沙鸥闲”的下一句是: 长想别离处 , 诗句拼音为: cháng xiǎng bié lí chù ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“羡尔沙鸥闲”全诗

自淇涉黄河途中作十三首 四 (zì qí shè huáng hé tú zhōng zuò shí sān shǒu sì)

朝代:唐    作者: 高适

南登滑台上,却望河淇间。
竹树夹流水,孤城对远山。
念兹川路阔,羡尔沙鸥闲
长想别离处,犹无音信还。

平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

nán dēng huá tái shàng , què wàng hé qí jiān 。
zhú shù jiá liú shuǐ , gū chéng duì yuǎn shān 。
niàn zī chuān lù kuò , xiàn ěr shā ōu xián 。
cháng xiǎng bié lí chù , yóu wú yīn xìn huán 。

“羡尔沙鸥闲”繁体原文

自淇涉黃河途中作十三首 四

南登滑臺上,却望河淇間。
竹樹夾流水,孤城對遠山。
念茲川路闊,羨爾沙鷗閑。
長想別離處,猶無音信還。

“羡尔沙鸥闲”韵律对照

平平仄平仄,仄仄平平平。
南登滑台上,却望河淇间。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
竹树夹流水,孤城对远山。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
长想别离处,犹无音信还。

“羡尔沙鸥闲”全诗注音

nán dēng huá tái shàng , què wàng hé qí jiān 。

南登滑台上,却望河淇间。

zhú shù jiá liú shuǐ , gū chéng duì yuǎn shān 。

竹树夹流水,孤城对远山。

niàn zī chuān lù kuò , xiàn ěr shā ōu xián 。

念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。

cháng xiǎng bié lí chù , yóu wú yīn xìn huán 。

长想别离处,犹无音信还。

“羡尔沙鸥闲”全诗翻译

译文:
站在南登滑台上,我转身望向河淇之间。那里有竹树夹着流水,而孤城与远山相对。我心中念叨着这宽广的川路,羡慕着那些自由自在的沙鸥。长时间思念着我们别离的地方,可依然没有收到任何音信。

“羡尔沙鸥闲”总结赏析

赏析:
这是唐代诗人高适的《自淇涉黄河途中作十三首 四》之一。此诗通过描写作者自己行走在滑台上,眺望黄河和淇水之间的景色,表达了诗人的离愁别绪和对远方的思念之情。
首先,诗人以南登滑台上为背景,展示了一幅山水画卷。滑台上的竹树与流水交相辉映,形成一幅自然和谐的画面。孤城远山则增添了一份宁静和遥远的感觉,使读者感受到了大自然的壮丽和静谧。
诗中的“念兹川路阔,羡尔沙鸥闲”表现了诗人对河川景色的怀念和对自由自在的群鸥的羡慕。这种羡慕也可视为诗人内心对自由、无拘无束的向往,与他身处的世俗之地形成鲜明的对比。
最后两句“长想别离处,犹无音信还”,直白地表达了诗人对离别之地的思念之情。他在远行时,时常回忆起与亲友的离别,但却没有消息传来,增加了诗人内心的不安和焦虑。
整首诗通过对自然景色的描写,巧妙地表达了诗人内心的情感,展现了对故乡、亲友的思念之情,以及对自由和宁静生活的向往之情。

“羡尔沙鸥闲”诗句作者高适介绍:

高适,字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表爲左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出爲蜀、彭二州刺史。进成都尹、劒南西川节度使。召爲刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学爲诗。以气质自高,每吟一篇,已爲好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。更多...

“羡尔沙鸥闲”相关诗句: