首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 经李徵君故居 > 惆怅羸骖往来惯

“惆怅羸骖往来惯”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“惆怅羸骖往来惯”出自哪首诗?

答案:惆怅羸骖往来惯”出自: 唐代 温庭筠 《经李徵君故居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóu chàng léi cān wǎng lái guàn ,诗句平仄: 平仄平平仄平仄

问题2:“惆怅羸骖往来惯”的上一句是什么?

答案:惆怅羸骖往来惯”的上一句是: 故榭荒凉路已迷 , 诗句拼音为: gù xiè huāng liáng lù yǐ mí ,诗句平仄: 平仄平平仄平仄

问题3:“惆怅羸骖往来惯”的下一句是什么?

答案:惆怅羸骖往来惯”的下一句是: 每经门巷亦长嘶 , 诗句拼音为: měi jīng mén xiàng yì cháng sī ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“惆怅羸骖往来惯”全诗

经李徵君故居 (jīng lǐ zhǐ jūn gù jū)

朝代:唐    作者: 温庭筠

露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。
一院落花无客醉,五更残月有莺啼。
芳筵想像情难尽,故榭荒凉路已迷。
惆怅羸骖往来惯,每经门巷亦长嘶。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

lù nóng yān chóng cǎo qī qī , shù yìng lán gān liǔ fú dī 。
yī yuàn luò huā wú kè zuì , wǔ gēng cán yuè yǒu yīng tí 。
fāng yán xiǎng xiàng qíng nán jìn , gù xiè huāng liáng lù yǐ mí 。
chóu chàng léi cān wǎng lái guàn , měi jīng mén xiàng yì cháng sī 。

“惆怅羸骖往来惯”繁体原文

經李徵君故居

露濃煙重草萋萋,樹映闌干柳拂堤。
一院落花無客醉,五更殘月有鶯啼。
芳筵想像情難盡,故榭荒涼路已迷。
惆悵羸驂往來慣,每經門巷亦長嘶。

“惆怅羸骖往来惯”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
一院落花无客醉,五更残月有莺啼。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
芳筵想像情难尽,故榭荒凉路已迷。

平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
惆怅羸骖往来惯,每经门巷亦长嘶。

“惆怅羸骖往来惯”全诗注音

lù nóng yān chóng cǎo qī qī , shù yìng lán gān liǔ fú dī 。

露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。

yī yuàn luò huā wú kè zuì , wǔ gēng cán yuè yǒu yīng tí 。

一院落花无客醉,五更残月有莺啼。

fāng yán xiǎng xiàng qíng nán jìn , gù xiè huāng liáng lù yǐ mí 。

芳筵想像情难尽,故榭荒凉路已迷。

chóu chàng léi cān wǎng lái guàn , měi jīng mén xiàng yì cháng sī 。

惆怅羸骖往来惯,每经门巷亦长嘶。

“惆怅羸骖往来惯”全诗翻译

译文:
露水浓重,烟雾笼罩着茂密的草丛,树木倒映在阑珊的河堤上,柳枝轻拂着堤岸。

一座庭院里,落花飘零,但没有客人陶醉其中。五更时分,残月依然挂在天空,听见莺啼声。

芳香的筵席上,幻想中的情景难以尽述,而故榭却已荒凉,路途变得模糊不清。

感叹自己的羸弱坐骑,久经门巷,每次经过都长声嘶鸣。

全诗表达了诗人对景物的描绘和自己内心情感的吐露。庭院荒凉、花落无人欣赏,寂寞凄凉的景象映照着诗人内心的孤独和无奈。而诗人笔下的羸弱坐骑,则象征着他自己在尘世中的颓废和困顿。整首诗通过细腻的描写和抒发,展现出一幅幽寂凄凉的江南园林画面,表现出诗人忧伤的心境和对世事无常的感慨。

“惆怅羸骖往来惯”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“惆怅羸骖往来惯”相关诗句: