“戏蝶游蜂总未知”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“戏蝶游蜂总未知”出自哪首诗?

答案:戏蝶游蜂总未知”出自: 宋代 释慧空 《送延福专使 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xì dié yóu fēng zǒng wèi zhī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“戏蝶游蜂总未知”的上一句是什么?

答案:戏蝶游蜂总未知”的上一句是: 朝来折作江南信 , 诗句拼音为: cháo lái zhé zuò jiāng nán xìn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“戏蝶游蜂总未知”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“戏蝶游蜂总未知”已经是最后一句了。

“戏蝶游蜂总未知”全诗

送延福专使 其二 (sòng yán fú zhuān shǐ qí èr)

朝代:宋    作者: 释慧空

剪剪江风雪应时,雪中春在老梅枝。
朝来折作江南信,戏蝶游蜂总未知

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiǎn jiǎn jiāng fēng xuě yìng shí , xuě zhōng chūn zài lǎo méi zhī 。
cháo lái zhé zuò jiāng nán xìn , xì dié yóu fēng zǒng wèi zhī 。

“戏蝶游蜂总未知”繁体原文

送延福專使 其二

剪剪江風雪應時,雪中春在老梅枝。
朝來折作江南信,戲蝶遊蜂總未知。

“戏蝶游蜂总未知”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
剪剪江风雪应时,雪中春在老梅枝。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
朝来折作江南信,戏蝶游蜂总未知。

“戏蝶游蜂总未知”全诗注音

jiǎn jiǎn jiāng fēng xuě yìng shí , xuě zhōng chūn zài lǎo méi zhī 。

剪剪江风雪应时,雪中春在老梅枝。

cháo lái zhé zuò jiāng nán xìn , xì dié yóu fēng zǒng wèi zhī 。

朝来折作江南信,戏蝶游蜂总未知。

“戏蝶游蜂总未知”全诗翻译

译文:

剪剪江风吹动着雪花,雪中的春天藏在老梅的枝头。
早晨折下这枝梅,向江南的朋友寄去信物,象征着友情。游戏中的蝴蝶和蜜蜂总是未知的,它们的行踪自由飘忽,难以预料。这也许暗喻着友情的未来,充满了未知和惊喜。
全诗描绘了江风吹雪的冬日景象,但梅花已经含苞待放,预示着春天的到来。作者以折梅之举,表达了对远方友人的思念之情,并希望友情能够像戏蝶和游蜂一样,永远充满新奇和未知,而不受束缚。整首诗意蕴深远,充满了诗人对友情和自然的热爱与赞美。

“戏蝶游蜂总未知”总结赏析

赏析:这首诗《送延福专使 其二》由释慧空创作,描绘了雪中春景下的老梅树,以及蝴蝶和蜜蜂的戏游情景。诗中运用了简洁而贴切的语言,展现了自然界的生机与活力。
首句“剪剪江风雪应时”,通过“江风雪”这一冷冽的自然元素,表现了寒冷的季节。然而,诗人却在这寒冷之中发现了“雪中春在老梅枝”,老梅树的枝桠似乎已经迎来了春天,这种对比增强了诗中的生命力和希望感。
第二句“朝来折作江南信”,表明诗人的行动,他将老梅的花朵采摘,送给了江南的朋友,这是一种友情的象征。江南通常被认为是温暖而宜人的地方,这里的梅花可能在春天更加繁茂。
最后一句“戏蝶游蜂总未知”,通过蝴蝶和蜜蜂的戏游,诗人传达了一种生动的画面,暗示了自然界的神奇和多样性,以及人生的变幻莫测。这也反映了诗人对生活的深刻思考。

“戏蝶游蜂总未知”诗句作者释慧空介绍:

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学於圆悟、六祖,後至疏山,爲南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)爲底本,编爲二卷。更多...

“戏蝶游蜂总未知”相关诗句: