“却听鸡犬隔前村”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“却听鸡犬隔前村”出自哪首诗?

答案:却听鸡犬隔前村”出自: 唐代 曹唐 《题武陵洞五首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: què tīng jī quǎn gé qián cūn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“却听鸡犬隔前村”的上一句是什么?

答案:却听鸡犬隔前村”的上一句是: 溪口回舟日已昏 , 诗句拼音为:xī kǒu huí zhōu rì yǐ hūn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“却听鸡犬隔前村”的下一句是什么?

答案:却听鸡犬隔前村”的下一句是: 殷勤重与秦人别 , 诗句拼音为: yīn qín chóng yǔ qín rén bié ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“却听鸡犬隔前村”全诗

题武陵洞五首 二 (tí wǔ líng dòng wǔ shǒu èr)

朝代:唐    作者: 曹唐

溪口回舟日已昏,却听鸡犬隔前村
殷勤重与秦人别,莫使桃花闭洞门。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xī kǒu huí zhōu rì yǐ hūn , què tīng jī quǎn gé qián cūn 。
yīn qín chóng yǔ qín rén bié , mò shǐ táo huā bì dòng mén 。

“却听鸡犬隔前村”繁体原文

題武陵洞五首 二

溪口回舟日已昏,却聽雞犬隔前村。
殷勤重與秦人別,莫使桃花閉洞門。

“却听鸡犬隔前村”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
溪口回舟日已昏,却听鸡犬隔前村。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
殷勤重与秦人别,莫使桃花闭洞门。

“却听鸡犬隔前村”全诗注音

xī kǒu huí zhōu rì yǐ hūn , què tīng jī quǎn gé qián cūn 。

溪口回舟日已昏,却听鸡犬隔前村。

yīn qín chóng yǔ qín rén bié , mò shǐ táo huā bì dòng mén 。

殷勤重与秦人别,莫使桃花闭洞门。

“却听鸡犬隔前村”全诗翻译

译文:
溪口回舟日已昏,便听见鸡犬声从前面村落传来。
殷勤地再三与秦地的人道别,千万不要让桃花困闭着洞门。



总结:

诗人在黄昏时分回船溯溪而归,在离别秦地的人之际,深情款款地叮嘱不要让桃花阻隔住洞门,暗含愿彼此保持联系不被岁月隔绝。

“却听鸡犬隔前村”总结赏析

赏析:
这是唐代诗人曹唐的《题武陵洞五首》中的第二首。诗人描述了一个夏日傍晚的景象,以及在这个时刻听到的村庄的声音。整首诗通过简洁而生动的语言,传达了一种宁静和温馨的感觉。
首先,诗人描述了夏日傍晚的情景,船只在溪口回舟,太阳已经西下,天色渐昏。这一描写展现了自然景色的美丽,给人一种宁静和惬意的感觉。
接下来,诗人写到听到了村庄里的声音,包括鸡鸣和狗吠。这些声音传递出了乡村生活的真实感,让人感受到了人与自然的亲近。村庄的声音也增加了诗歌的生动感和情感。
最后两句表达了诗人的情感和愿望。诗人希望能够珍惜与秦人的离别时刻,不要让桃花闭上洞门,意味着希望这段友情能够长久保持。这也是诗人对人际关系和友情的一种思考和表达。
总的来说,这首诗通过对自然景色和村庄生活的描写,以及对友情的寄托,传达了诗人的感情和情感。它展现了唐代诗歌的简洁和深刻,是一首具有文学价值的古诗。

“却听鸡犬隔前村”诗句作者曹唐介绍:

曹唐,字尧宾,桂州人。初爲道士,後举进士不第。咸通中,累爲使府从事。诗三卷,今编二卷。更多...

“却听鸡犬隔前村”相关诗句: