“鸡犬隔村闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸡犬隔村闻”出自哪首诗?

答案:鸡犬隔村闻”出自: 宋代 赵鼎臣 《任邱道中值雪赠权邑宰曹弋取道曹河间同僚也 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī quǎn gé cūn wén ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“鸡犬隔村闻”的上一句是什么?

答案:鸡犬隔村闻”的上一句是: 山川连野暗 , 诗句拼音为: shān chuān lián yě àn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“鸡犬隔村闻”的下一句是什么?

答案:鸡犬隔村闻”的下一句是: 浩荡天将雪 , 诗句拼音为: hào dàng tiān jiāng xuě ,诗句平仄:仄仄平平仄

“鸡犬隔村闻”全诗

任邱道中值雪赠权邑宰曹弋取道曹河间同僚也 其一 (rèn qiū dào zhōng zhí xuě zèng quán yì zǎi cáo yì qǔ dào cáo hé jiān tóng liáo yě qí yī)

朝代:宋    作者: 赵鼎臣

宿雾寒犹重,浓阴晓未分。
山川连野暗,鸡犬隔村闻
浩荡天将雪,朦胧酒半醺。
向来临易水,长啸欲移文。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

sù wù hán yóu chóng , nóng yīn xiǎo wèi fēn 。
shān chuān lián yě àn , jī quǎn gé cūn wén 。
hào dàng tiān jiāng xuě , méng lóng jiǔ bàn xūn 。
xiàng lái lín yì shuǐ , cháng xiào yù yí wén 。

“鸡犬隔村闻”繁体原文

任邱道中值雪贈權邑宰曹弋取道曹河間同僚也 其一

宿霧寒猶重,濃陰曉未分。
山川連野暗,雞犬隔村聞。
浩蕩天將雪,朦朧酒半醺。
向來臨易水,長嘯欲移文。

“鸡犬隔村闻”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
宿雾寒犹重,浓阴晓未分。

平平平仄仄,平仄仄平平。
山川连野暗,鸡犬隔村闻。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
浩荡天将雪,朦胧酒半醺。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
向来临易水,长啸欲移文。

“鸡犬隔村闻”全诗注音

sù wù hán yóu chóng , nóng yīn xiǎo wèi fēn 。

宿雾寒犹重,浓阴晓未分。

shān chuān lián yě àn , jī quǎn gé cūn wén 。

山川连野暗,鸡犬隔村闻。

hào dàng tiān jiāng xuě , méng lóng jiǔ bàn xūn 。

浩荡天将雪,朦胧酒半醺。

xiàng lái lín yì shuǐ , cháng xiào yù yí wén 。

向来临易水,长啸欲移文。

“鸡犬隔村闻”全诗翻译

译文:
宿雾寒气依旧沉重,浓密的阴云未能散开,天将破晓却仍然难以辨认。山与川交错连绵,覆盖了广袤的原野,一片漆黑一片朦胧,就连鸡犬之声也被遮隔在村落之间。浩荡的天空即将飘雪,而我半醺的意识仿佛被酒所充盈。
历来来到易水之滨,我仿佛能感受到远古的气息,让我不禁发出长啸,想要将这种心境与感受传达出来。

“鸡犬隔村闻”总结赏析

这首诗《任邱道中值雪赠权邑宰曹弋取道曹河间同僚也 其一》是赵鼎臣创作的,可以归类为抒情诗。
赏析:这首诗表达了作者在寒雾弥漫的夜晚,雪未停的情况下,感叹山川和野地被浓雾笼罩,使得远方的景色难以辨认。诗中描绘了一幅宁静而祥和的农村画面,村庄的鸡犬声在雪夜中传来,增添了诗意的氛围。
诗人在酒半醺的状态下,透过窗户望着漫天飘雪,感叹雪花飘飘,仿佛整个世界都被雪覆盖,朦胧的景色和醉意相互交融。同时,他提到了易水,这可能是他怀念故乡的一种表达方式,长啸欲移文则表达了他心中的远方情感,对离故园的思念之情。

“鸡犬隔村闻”诗句作者赵鼎臣介绍:

赵鼎臣,字承之,自号苇溪翁,韦城(今河南滑县东南)人。生於神宗熙宁初(一○六八?)。哲宗元佑六年(一○九一)进士,调真定府户曹参军,以亲老不赴。绍圣中,复举宏词科,曾官越州。李邦直帅真定,辟爲僚属。徽宗政和八年(一一一八),官度支员外郎。宣和三年(一一二一),出知邓州。未几召爲太府卿。有《竹隠畸士集》四十卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十卷。事见本集有关诗文。 赵鼎臣诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“鸡犬隔村闻”相关诗句: