“风爽彻城泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风爽彻城泉”出自哪首诗?

答案:风爽彻城泉”出自: 唐代 黄滔 《送陈樵下第东归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng shuǎng chè chéng quán ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“风爽彻城泉”的上一句是什么?

答案:风爽彻城泉”的上一句是: 碪疎连寺柳 , 诗句拼音为: zhēn shū lián sì liǔ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“风爽彻城泉”的下一句是什么?

答案:风爽彻城泉”的下一句是: 送目红蕉外 , 诗句拼音为: sòng mù hóng jiāo wài ,诗句平仄:仄仄平平仄

“风爽彻城泉”全诗

送陈樵下第东归 (sòng chén qiáo xià dì dōng guī)

朝代:唐    作者: 黄滔

青山烹茗石,沧海寄家船。
虽得重吟历,终难任意眠。
碪疎连寺柳,风爽彻城泉
送目红蕉外,来期已杳然。

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

qīng shān pēng míng shí , cāng hǎi jì jiā chuán 。
suī dé chóng yín lì , zhōng nán rèn yì mián 。
zhēn shū lián sì liǔ , fēng shuǎng chè chéng quán 。
sòng mù hóng jiāo wài , lái qī yǐ yǎo rán 。

“风爽彻城泉”繁体原文

送陳樵下第東歸

青山烹茗石,滄海寄家船。
雖得重吟歷,終難任意眠。
碪疎連寺柳,風爽徹城泉。
送目紅蕉外,來期已杳然。

“风爽彻城泉”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
青山烹茗石,沧海寄家船。

平仄平平仄,平平平仄平。
虽得重吟历,终难任意眠。

平平平仄仄,平仄仄平平。
碪疎连寺柳,风爽彻城泉。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
送目红蕉外,来期已杳然。

“风爽彻城泉”全诗注音

qīng shān pēng míng shí , cāng hǎi jì jiā chuán 。

青山烹茗石,沧海寄家船。

suī dé chóng yín lì , zhōng nán rèn yì mián 。

虽得重吟历,终难任意眠。

zhēn shū lián sì liǔ , fēng shuǎng chè chéng quán 。

碪疎连寺柳,风爽彻城泉。

sòng mù hóng jiāo wài , lái qī yǐ yǎo rán 。

送目红蕉外,来期已杳然。

“风爽彻城泉”全诗翻译

译文:
青山上用石头来烹制茶,沧海里寄托着我的家船。虽然曾多次吟咏它的历史,但最终仍难以任意地安然入眠。碪疏连绵的寺院柳树,清风爽彻城中的泉水。眺望远方红蕉丛外,等待的日子已经变得模糊不清。

全诗通过描写青山烹茶、沧海寄船、吟咏历史、城泉柳树和期待红蕉等景物,表达了诗人在旅途中的感慨和忧思。虽然曾有吟咏历史的乐趣,但等待归期的漫长日子却让他难以安眠。诗中以自然景物寄托出游子离乡之情,抒发了对家乡的思念和期盼。

“风爽彻城泉”总结赏析

赏析:: 《送陈樵下第东归》是黄滔的一首送别诗。诗中通过描写自然景物和情感抒发,表达了诗人对陈樵的别离之情以及对他未来的祝福。
首节“青山烹茗石,沧海寄家船。”运用烹茶和寄船的意象,表现了自然景物的宁静与广阔,与人物的出行和离别形成鲜明的对比。这里可以标记为“写景”。
第二节“虽得重吟历,终难任意眠。”反映了陈樵虽然获得了一番成就,但他的心情并不宁静,夜晚难以入眠。这是情感上的表达,可以标记为“抒情”。
第三节“碪疎连寺柳,风爽彻城泉。”描绘了城市周围的景色,柳树稀疏,微风清爽,泉水潺潺。这里可以标记为“咏物”。
最后一节“送目红蕉外,来期已杳然。”表达了诗人的告别之情,期待陈樵早日归来,但也感叹时光飞逝,未来的归期已变得模糊不清。这是送别的情感,可以标记为“送别”。
这首诗通过描写自然景物,反映人物内心情感,以及表达对未来的祝愿,综合运用了多种意象和修辞手法,为读者呈现了一幅美丽而深刻的画面,充分展示了黄滔的诗歌艺术。

“风爽彻城泉”诗句作者黄滔介绍:

黄滔,字文江,莆田人。昭宗乾宁二年,擢进士第。光化中,除四门博士,寻迁监察御史里行,充威武军节度推官。王审知据有全闽,而终其身爲节将者,滔规正有力焉。集十五卷,今编诗三卷。 黄滔字文江,莆田人。补诗一首。更多...

“风爽彻城泉”相关诗句: