“好去画楼歌舞地”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“好去画楼歌舞地”出自哪首诗?

答案:好去画楼歌舞地”出自: 宋代 白玉蟾 《赋月同鹤林酌别奉似紫琼友》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hǎo qù huà lóu gē wǔ dì ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“好去画楼歌舞地”的上一句是什么?

答案:好去画楼歌舞地”的上一句是: 离合悲欢事与同 , 诗句拼音为: lí hé bēi huān shì yǔ tóng ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“好去画楼歌舞地”的下一句是什么?

答案:好去画楼歌舞地”的下一句是: 莫来清馆别愁中 , 诗句拼音为: mò lái qīng guǎn bié chóu zhōng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“好去画楼歌舞地”全诗

赋月同鹤林酌别奉似紫琼友 (fù yuè tóng hè lín zhuó bié fèng sì zǐ qióng yǒu)

朝代:宋    作者: 白玉蟾

婀娜姮娥处玉宫,秋来梳洗越当空。
阴晴圆缺天何意,离合悲欢事与同。
好去画楼歌舞地,莫来清馆别愁中。
应知人不能如月,月且团圆月月逢。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

ē nuó héng é chù yù gōng , qiū lái shū xǐ yuè dāng kōng 。
yīn qíng yuán quē tiān hé yì , lí hé bēi huān shì yǔ tóng 。
hǎo qù huà lóu gē wǔ dì , mò lái qīng guǎn bié chóu zhōng 。
yìng zhī rén bù néng rú yuè , yuè qiě tuán yuán yuè yuè féng 。

“好去画楼歌舞地”繁体原文

賦月同鶴林酌別奉似紫瓊友

婀娜姮娥處玉宮,秋來梳洗越當空。
陰晴圓缺天何意,離合悲歡事與同。
好去畫樓歌舞地,莫來清館別愁中。
應知人不能如月,月且團圓月月逢。

“好去画楼歌舞地”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
婀娜姮娥处玉宫,秋来梳洗越当空。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
阴晴圆缺天何意,离合悲欢事与同。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
好去画楼歌舞地,莫来清馆别愁中。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
应知人不能如月,月且团圆月月逢。

“好去画楼歌舞地”全诗注音

ē nuó héng é chù yù gōng , qiū lái shū xǐ yuè dāng kōng 。

婀娜姮娥处玉宫,秋来梳洗越当空。

yīn qíng yuán quē tiān hé yì , lí hé bēi huān shì yǔ tóng 。

阴晴圆缺天何意,离合悲欢事与同。

hǎo qù huà lóu gē wǔ dì , mò lái qīng guǎn bié chóu zhōng 。

好去画楼歌舞地,莫来清馆别愁中。

yìng zhī rén bù néng rú yuè , yuè qiě tuán yuán yuè yuè féng 。

应知人不能如月,月且团圆月月逢。

“好去画楼歌舞地”全诗翻译

译文:

在婀娜的姮娥处于玉宫,秋天来临时,她在越国的空中梳洗。天空的阴晴和月亮的圆缺,都蕴含着何种深意,离合的悲欢事情如同天空和月亮一样变幻无常。你可以去欣赏画楼上的歌舞表演,但不要在清馆中忧愁别离。要知道,人类无法像月亮那样常常圆满,但月亮却在每个月都团圆,我们也应当以此为榜样。

“好去画楼歌舞地”诗句作者白玉蟾介绍:

白玉蟾(一一九四~?),本名葛长庚,因继雷州白氏爲後,改今名。字白叟、以閲、衆甫,号海琼子、海南翁、琼山道人、蠙庵、武夷散人、神霄散吏、紫清真人,闽清(今属福建)人,生于琼山(今属海南)。师事陈楠学道,遍历名山。宁宗嘉定中诏赴阙,命馆太乙宫,赐号紫清明道真人(明嘉靖《建宁府志》卷二一)。全真教尊爲南五祖之一。有《海琼集》、《武夷集》、《上清集》、《玉隆集》等,由其徒彭耜合纂爲《海琼玉蟾先生文集》四十卷。事见本集卷首彭耜《海琼玉蟾先生事实》。 白玉蟾诗,以明正统更多...

“好去画楼歌舞地”相关诗句: