“苦学梁州阴子春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“苦学梁州阴子春”出自哪首诗?

答案:苦学梁州阴子春”出自: 宋代 黄庭坚 《戏答荆州王充道烹茶四首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kǔ xué liáng zhōu yīn zǐ chūn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“苦学梁州阴子春”的上一句是什么?

答案:苦学梁州阴子春”的上一句是: 何须忍垢不濯足 , 诗句拼音为: hé xū rěn gòu bù zhuó zú ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“苦学梁州阴子春”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“苦学梁州阴子春”已经是最后一句了。

“苦学梁州阴子春”全诗

戏答荆州王充道烹茶四首 其二 (xì dá jīng zhōu wáng chōng dào pēng chá sì shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 黄庭坚

茗椀难加酒椀醇,暂时扶起藉糟人。
何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平平仄平。

míng wǎn nán jiā jiǔ wǎn chún , zàn shí fú qǐ jiè zāo rén 。
hé xū rěn gòu bù zhuó zú , kǔ xué liáng zhōu yīn zǐ chūn 。

“苦学梁州阴子春”繁体原文

戲答荆州王充道烹茶四首 其二

茗椀難加酒椀醇,暫時扶起藉糟人。
何須忍垢不濯足,苦學梁州陰子春。

“苦学梁州阴子春”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
茗椀难加酒椀醇,暂时扶起藉糟人。

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平平仄平。
何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春。

“苦学梁州阴子春”全诗注音

míng wǎn nán jiā jiǔ wǎn chún , zàn shí fú qǐ jiè zāo rén 。

茗椀难加酒椀醇,暂时扶起藉糟人。

hé xū rěn gòu bù zhuó zú , kǔ xué liáng zhōu yīn zǐ chūn 。

何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春。

“苦学梁州阴子春”全诗翻译

译文:
茶杯里难以加入美酒,酒杯中却醇香满溢。暂时扶起醉倒在酒坛旁的醉汉。
何必忍受身上的污垢不洗净,辛苦地学习梁州阴符经中的玄妙之处。
总结:这句古文表达了一种豁达豪放、随遇而安的生活态度。在茶酒相对,人生犹如一场醉酒,不必计较纷杂琐碎,而是顺其自然,欣然接受命运的安排。同时,也反映了一种求学苦学的决心,追求知识的不懈追求。

“苦学梁州阴子春”总结赏析

这首诗《戏答荆州王充道烹茶四首 其二》是黄庭坚的作品。诗中表达了一种深沉的文人情怀,下面是赏析:
这首诗以茶为题材,描述了一种独特的生活情境。首先,诗人提到茗椀(茶杯)难以再加酒,说明茶已经足够香浓,不需要再添加其他调味品。这里通过"椀"和"酒"的对比,展示了茶的高贵品质。
接着,诗人提到了"椀醇",形容茶汤的浓郁,这里的"醇"字非常贴切地传达出了茶的口感和味道。然后,他提到了"暂时扶起藉糟人",这句话中的"藉糟人"指的是品茗的友人,暗示了茶的美味足以使饮者醉倒,需要扶起。
接下来的两句,"何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春",表达了诗人不必过于担心茶汤溅到衣物,不值得过于讲究细节,与诗人的闲适生活方式相符。最后两句则提到了"梁州阴子春",意指梁州的春茶,显示了诗人对茶的品质有高度的认可。

“苦学梁州阴子春”诗句作者黄庭坚介绍:

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的系年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别系於诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、赞、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。更多...

“苦学梁州阴子春”相关诗句: