“白头身老大江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“白头身老大江南”出自哪首诗?

答案:白头身老大江南”出自: 宋代 释宝昙 《和吉祥孜老二诗 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bái tóu shēn lǎo dà jiāng nán ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“白头身老大江南”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“白头身老大江南”已经是第一句了。

问题3:“白头身老大江南”的下一句是什么?

答案:白头身老大江南”的下一句是: 已约孤云共一庵 , 诗句拼音为: yǐ yuē gū yún gòng yī ān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“白头身老大江南”全诗

和吉祥孜老二诗 其一 (hé jí xiáng zī lǎo èr shī qí yī)

朝代:宋    作者: 释宝昙

白头身老大江南,已约孤云共一庵。
有道故人今隔海,不应龙卧在深潭。
编茅固作痴儿计,闭户全胜俗客谈。
剩种木奴千百本,不忧土锉冷松龛。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

bái tóu shēn lǎo dà jiāng nán , yǐ yuē gū yún gòng yī ān 。
yǒu dào gù rén jīn gé hǎi , bù yìng lóng wò zài shēn tán 。
biān máo gù zuò chī ér jì , bì hù quán shèng sú kè tán 。
shèng zhǒng mù nú qiān bǎi běn , bù yōu tǔ cuò lěng sōng kān 。

“白头身老大江南”繁体原文

和吉祥孜老二詩 其一

白頭身老大江南,已約孤雲共一庵。
有道故人今隔海,不應龍卧在深潭。
編茅固作癡兒計,閉戶全勝俗客談。
剩種木奴千百本,不憂土銼冷松龕。

“白头身老大江南”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
白头身老大江南,已约孤云共一庵。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
有道故人今隔海,不应龙卧在深潭。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
编茅固作痴儿计,闭户全胜俗客谈。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
剩种木奴千百本,不忧土锉冷松龛。

“白头身老大江南”全诗注音

bái tóu shēn lǎo dà jiāng nán , yǐ yuē gū yún gòng yī ān 。

白头身老大江南,已约孤云共一庵。

yǒu dào gù rén jīn gé hǎi , bù yìng lóng wò zài shēn tán 。

有道故人今隔海,不应龙卧在深潭。

biān máo gù zuò chī ér jì , bì hù quán shèng sú kè tán 。

编茅固作痴儿计,闭户全胜俗客谈。

shèng zhǒng mù nú qiān bǎi běn , bù yōu tǔ cuò lěng sōng kān 。

剩种木奴千百本,不忧土锉冷松龛。

“白头身老大江南”全诗翻译

译文:

白头变得苍老,身在大江南岸,我已与那位孤云约定共同生活在一座庵堂中。有位朋友因远隔重海,因此失去了来往之道。不应该让这位如龙般的朋友沉睡在深潭之中。
编织茅草,构筑固守的计划,就像愚笨的孩子一样,关闭了家门,远胜过与世俗的客人闲谈。剩下的木头,像是千百本奴隶,却无需忧虑,因为它们在土锉和冷松龛中会得到呵护。

总结:

诗人白头苍老,居住在江南大地。他与友人约定隐居一庵。有一位故友因远隔海洋,无法来往。诗人感叹不能让这位朋友沉睡深潭。他采取了安静守望的生活方式,像是一个愚笨的孩子,闭门谢客。他用编茅固作、关门闭户的方式,远胜过与世俗的人闲谈。诗人认为自己像是抚养着千百本木奴,无需担忧它们在土锉和冷松龛中的命运。整首诗写出了诗人的隐居生活和对友人的怀念之情。

“白头身老大江南”诗句作者释宝昙介绍:

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。後出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无爲寺。复至四明,爲史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙爲诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)爲底本。集外诗附於卷末。更多...

“白头身老大江南”相关诗句: