“去岁来寻我”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“去岁来寻我”出自哪首诗?
答案: “去岁来寻我”出自: 唐代 齐己的 《寓居岳麓谢进士沈彬再访》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qù suì lái xún wǒ ,诗句平仄: 仄仄平平仄 。
问题2:“去岁来寻我”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“去岁来寻我”已经是第一句了。
问题3:“去岁来寻我”的下一句是什么?
答案: “去岁来寻我”的下一句是: 留题在藓痕 , 诗句拼音为: liú tí zài xiǎn hén ,诗句平仄:平平仄仄平。
“去岁来寻我”全诗
寓居岳麓谢进士沈彬再访 (yù jū yuè lù xiè jìn shì shěn bīn zài fǎng)
去岁来寻我,留题在藓痕。
又因风雪夜,重宿古松门。
玉有疑休泣,诗无主且言。
明朝此相送,披褐入桃源。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
“去岁来寻我”繁体原文
寓居嶽麓謝進士沈彬再訪
去歲來尋我,留題在蘚痕。
又因風雪夜,重宿古松門。
玉有疑休泣,詩無主且言。
明朝此相送,披褐入桃源。
“去岁来寻我”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
去岁来寻我,留题在藓痕。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
又因风雪夜,重宿古松门。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
玉有疑休泣,诗无主且言。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
明朝此相送,披褐入桃源。
“去岁来寻我”全诗注音
去岁来寻我,留题在藓痕。
又因风雪夜,重宿古松门。
玉有疑休泣,诗无主且言。
明朝此相送,披褐入桃源。
“去岁来寻我”全诗翻译
译文:
去年你来找我,留下了一道字迹在青苔上。
再次因为风雪之夜,重复住在古老松门之下。
你的玉佩有疑惑,请不要哭泣,我的诗也没有明确的主题,暂时随意吧。
明天早晨,我们将互相送别,我会身着粗布衣,踏入桃源之中。
总结:
诗人叙述了去年有人来找他,并在青苔上留下字迹。如今再度因为风雪之夜,他们在古松门下相聚。诗人安慰来者,说他的玉佩无需忧虑,诗歌也没有明确的主题,可以随意抒发。明天早晨,他们将相互送别,诗人决意穿着朴素的衣裳,进入桃源之地。
“去岁来寻我”总结赏析
赏析::
这首诗《寓居岳麓谢进士沈彬再访》是齐己创作的,描写了一次友情的再次相聚。下面进行详细的赏析:
首节:“去岁来寻我,留题在藓痕。”
这两句表达了诗人的友情深厚,去年朋友曾经来拜访,留下诗篇,如今再度相聚,痕迹依然可见。藓痕象征着时间的流逝,但友情却历久弥新。
第二节:“又因风雪夜,重宿古松门。”
诗人描述了再次相聚的情景,这次是在风雪之夜,加之古松的背景,增加了诗意和古朴的氛围。夜晚的宿泊表明了友情的珍贵,是值得等待和共享的时刻。
第三节:“玉有疑休泣,诗无主且言。”
这两句表现了友情之间的坦诚和深刻,友人对于玉的疑虑和诗的无主都不重要,更重要的是心灵的相通和分享。
末节:“明朝此相送,披褐入桃源。”
这里表达了离别的情感,明朝即将分离,但友情将会一直延续。"披褐入桃源"意味着诗人将会继续他的行程,友人的送别也是对他未来的祝愿,希望他能够平安喜乐。
“去岁来寻我”相关诗句:
- 去岁来寻我 出自 [唐] 齐己 ·《寓居岳麓谢进士沈彬再访 》
- 去岁花时许我来 出自 [宋] 吴芾 ·《寄韩子云二首 其一 》
- 去岁梅花迎我来 出自 [宋] 戴复古 ·《出闽 》
- 岁岁来寻罨画春 出自 [宋] 孙觌 ·《再至龟潭 》
- 去岁寻山有旧题 出自 [宋] 陈师道 ·《和张次道再游翠岩之作 》
- 去岁披云自访寻 出自 [宋] 孔武仲 ·《直舍之西植竹两丛经岁甚茂 》
- 走马还寻去岁村 出自 [宋] 苏轼 ·《正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵 》
- 我岁岁兮来游 出自 [宋] 王安石 ·《幽谷引 》
- 来寻千岁苓 出自 [宋] 释居简 ·《破山璎珞桧 》
- 岁晚来相寻 出自 [唐] 陈子昂 ·《赠别冀侍御崔司议 》
- 迂辙来寻昔岁题 出自 [宋] 李复 ·《过香积寺 》
- 我今寻阳去 出自 [唐] 李白 ·《秋浦寄内 》
- 经岁不来来又去 出自 [宋] 陈长方 ·《怀少明 其一 》
- 爲我去寻山下路 出自 [宋] 赵鼎 ·《送张京与之宰解县 》
- 他年我欲寻君去 出自 [宋] 释文珦 ·《送僧归庐山 》
- 我亦欲寻安道去 出自 [宋] 牟巘 ·《三用韵 其二 》
- 他日溪边寻我去 出自 [宋] 王庭珪 ·《用前韵酬丰之 》
- 我亦东寻烟雾去 出自 [宋] 文天祥 ·《怀扬通州 其四 》
- 我亦江头寻去舟 出自 [宋] 刘正之 ·《送别赵紫芝 》
- 我欲径寻莲社去 出自 [宋] 范端臣 ·《喜智者华藏二禅老到宝惠 》