“朱槛与云齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“朱槛与云齐”出自哪首诗?

答案:朱槛与云齐”出自: 唐代 卢纶 《奉陪侍中登白楼》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhū kǎn yǔ yún qí ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“朱槛与云齐”的上一句是什么?

答案:朱槛与云齐”的上一句是: 高楼倚玉梯 , 诗句拼音为:gāo lóu yǐ yù tī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“朱槛与云齐”的下一句是什么?

答案:朱槛与云齐”的下一句是: 顾盼亲霄汉 , 诗句拼音为: gù pàn qīn xiāo hàn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“朱槛与云齐”全诗

奉陪侍中登白楼 (fèng péi shì zhōng dēng bái lóu)

朝代:唐    作者: 卢纶

高楼倚玉梯,朱槛与云齐
顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙。
洪河斜更直,野雨急仍低。
今日陪尊俎,唯当醉似泥。

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平仄仄平。

gāo lóu yǐ yù tī , zhū kǎn yǔ yún qí 。
gù pàn qīn xiāo hàn , tán xié xī gǔ pí 。
hóng hé xié gèng zhí , yě yǔ jí réng dī 。
jīn rì péi zūn zǔ , wéi dāng zuì sì ní 。

“朱槛与云齐”繁体原文

奉陪侍中登白樓

高樓倚玉梯,朱檻與雲齊。
顧盼親霄漢,談諧息鼓鼙。
洪河斜更直,野雨急仍低。
今日陪尊俎,唯當醉似泥。

“朱槛与云齐”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
高楼倚玉梯,朱槛与云齐。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
洪河斜更直,野雨急仍低。

平仄平平仄,仄平仄仄平。
今日陪尊俎,唯当醉似泥。

“朱槛与云齐”全诗注音

gāo lóu yǐ yù tī , zhū kǎn yǔ yún qí 。

高楼倚玉梯,朱槛与云齐。

gù pàn qīn xiāo hàn , tán xié xī gǔ pí 。

顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙。

hóng hé xié gèng zhí , yě yǔ jí réng dī 。

洪河斜更直,野雨急仍低。

jīn rì péi zūn zǔ , wéi dāng zuì sì ní 。

今日陪尊俎,唯当醉似泥。

“朱槛与云齐”全诗翻译

译文:
高楼依靠着如玉的梯子,朱红栏杆与云彩齐平。
眼神扫视着苍穹,亲近星空之间。言谈愉快,停息击鼓的声音。
洪河倾泻奔流,曲线斜向前延伸。狂风暴雨来袭急速,而雨点却轻柔地降落。
今天我陪伴在宴席之上,只希望能像泥土一样沉醉其中。



总结:

这首诗描绘了高楼之上的景象,楼顶倚靠着像玉一样的梯子,红栏杆与云彩平齐。诗人眺望苍穹,心情愉快,伴随着鼓声的欢乐对话。洪河如银河般弯曲而直,暴雨来临却轻柔而急促。诗人在今天的宴席上,希望能够沉醉其中,忘却尘世的烦恼。

“朱槛与云齐”总结赏析

赏析:这是卢纶的《奉陪侍中登白楼》。这首诗描写了诗人卢纶与侍中一同登上白楼,远眺高楼上的美景,感叹自然的壮丽和人生的短暂,表达了诗人对美景与欢乐的享受,以及对人生的深切体验。
首先,诗人用高楼倚玉梯、朱槛与云齐的形象描绘了白楼的壮丽景色,高楼如玉梯般傲然挺立,红色的栏杆与白云相得益彰,给人以视觉上的震撼。接着,诗人提到顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙,表现了与侍中一同欣赏美景、畅谈人生的愉悦之情,也展现出诗人与朋友的深厚情谊。
然后,诗中出现了洪河斜更直,野雨急仍低的景象,这些自然景观的描写增强了诗意的深度,洪河的奔流和野雨的倾泻形成了与白楼高耸的景色形成鲜明的对比,突显了自然界的无穷变化。
最后,诗人以今日陪尊俎,唯当醉似泥的结句,表达了对美景和欢乐的沉醉,同时也意味着人生短暂,要珍惜当下的快乐时光。

“朱槛与云齐”诗句作者卢纶介绍:

卢纶,字允言,河中蒲人。大历初,数举进士不第。元载取其文以进,补阌乡尉,累迁监察御史,辄称疾去。坐与王缙善,久不调。建中初,爲昭应令。浑瑊镇河中,辟元帅判官,累迁检校户部郎中。贞元中,舅韦渠牟表其才,驿召之,会卒。集十卷,今编诗五卷。更多...

“朱槛与云齐”相关诗句: