首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 湖上次韵 > 金缕歌停玉骨香

“金缕歌停玉骨香”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“金缕歌停玉骨香”出自哪首诗?

答案:金缕歌停玉骨香”出自: 宋代 张炜 《湖上次韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn lǚ gē tíng yù gǔ xiāng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“金缕歌停玉骨香”的上一句是什么?

答案:金缕歌停玉骨香”的上一句是: 雪壶色浄冰心爽 , 诗句拼音为: xuě hú sè jìng bīng xīn shuǎng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“金缕歌停玉骨香”的下一句是什么?

答案:金缕歌停玉骨香”的下一句是: 客散楼台收晚照 , 诗句拼音为: kè sàn lóu tái shōu wǎn zhào ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“金缕歌停玉骨香”全诗

湖上次韵 (hú shàng cì yùn)

朝代:宋    作者: 张炜

湖邉旧好即潘杨,惜不同舟舣岸傍。
竹叶肯陪三揖醉,荷花分受一襟凉。
雪壶色浄冰心爽,金缕歌停玉骨香
客散楼台收晚照,独看西子学吴妆。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

hú biān jiù hǎo jí pān yáng , xī bù tóng zhōu yǐ àn bàng 。
zhú yè kěn péi sān yī zuì , hé huā fēn shòu yī jīn liáng 。
xuě hú sè jìng bīng xīn shuǎng , jīn lǚ gē tíng yù gǔ xiāng 。
kè sàn lóu tái shōu wǎn zhào , dú kàn xī zǐ xué wú zhuāng 。

“金缕歌停玉骨香”繁体原文

湖上次韵

湖邉舊好即潘楊,惜不同舟艤岸傍。
竹葉肯陪三揖醉,荷花分受一襟凉。
雪壺色浄冰心爽,金縷歌停玉骨香。
客散樓臺收晚照,獨看西子學吳妝。

“金缕歌停玉骨香”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
湖邉旧好即潘杨,惜不同舟舣岸傍。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
竹叶肯陪三揖醉,荷花分受一襟凉。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
雪壶色浄冰心爽,金缕歌停玉骨香。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
客散楼台收晚照,独看西子学吴妆。

“金缕歌停玉骨香”全诗注音

hú biān jiù hǎo jí pān yáng , xī bù tóng zhōu yǐ àn bàng 。

湖邉旧好即潘杨,惜不同舟舣岸傍。

zhú yè kěn péi sān yī zuì , hé huā fēn shòu yī jīn liáng 。

竹叶肯陪三揖醉,荷花分受一襟凉。

xuě hú sè jìng bīng xīn shuǎng , jīn lǚ gē tíng yù gǔ xiāng 。

雪壶色浄冰心爽,金缕歌停玉骨香。

kè sàn lóu tái shōu wǎn zhào , dú kàn xī zǐ xué wú zhuāng 。

客散楼台收晚照,独看西子学吴妆。

“金缕歌停玉骨香”全诗翻译

译文:
湖边的旧好即是潘杨,可惜不能坐在同一艘船上,只能相邻在岸边。
竹叶也愿意陪伴三次敬酒的醉意,荷花分开接受一份凉爽。
雪壶的颜色清澈,冰心爽口,金缕的歌声停歇,玉骨散发香气。
客人散去,楼台收起晚霞,我独自看着西子学习吴妆的样子。
总结:全文:这段古文描述了湖边的旧友潘杨,虽然情意相投,但由于某种原因不能同舟共济,只能相邻在岸边。诗人以自然景物作为比喻,描绘竹叶与荷花相伴的情景,表达了对友谊的珍惜与遗憾。接着,用雪壶与金缕的形象,形容清酒的美味与歌声的悠扬,表现了宴饮的欢乐。最后,描绘了客人离去后的平静夜晚,诗人独自观察西子学习吴妆的场景,显现出一种深沉的思索和情感。整篇古文充满了唯美的意境,抒发了诗人对友谊和美好时光的情感回忆。

“金缕歌停玉骨香”诗句作者张炜介绍:

张炜(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《绍兴十八年同年小录》作张伟,字书言,本贯秀州华亭(今上海松江),高宗绍兴十八年(一一四八)进士,时年五十四。仕历不详。《江湖後集》收有《芝田小诗》一卷。 张炜诗,以影印文渊阁《四库全书·江湖後集》爲底本,校以清光绪嘉惠堂刊《武林往哲遗着·芝田小诗》(简称光绪本)。与新辑集外诗合编爲一卷。更多...

“金缕歌停玉骨香”相关诗句: