“蜂蜜燕泥徒自忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蜂蜜燕泥徒自忙”出自哪首诗?

答案:蜂蜜燕泥徒自忙”出自: 宋代 陈造 《春日客中二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēng mì yàn ní tú zì máng ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题2:“蜂蜜燕泥徒自忙”的上一句是什么?

答案:蜂蜜燕泥徒自忙”的上一句是: 露桃烟柳为谁好 , 诗句拼音为: lù táo yān liǔ wèi shuí hǎo ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题3:“蜂蜜燕泥徒自忙”的下一句是什么?

答案:蜂蜜燕泥徒自忙”的下一句是: 红紫打围歌笑地 , 诗句拼音为: hóng zǐ dǎ wéi gē xiào dì ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“蜂蜜燕泥徒自忙”全诗

春日客中二首 其一 (chūn rì kè zhōng èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 陈造

平时谩说醉为乡,对景今如石作肠。
老去犹兴客中叹,春来刚制酒边狂。
露桃烟柳为谁好,蜂蜜燕泥徒自忙
红紫打围歌笑地,暮年多感怕思量。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

píng shí màn shuō zuì wèi xiāng , duì jǐng jīn rú shí zuò cháng 。
lǎo qù yóu xīng kè zhōng tàn , chūn lái gāng zhì jiǔ biān kuáng 。
lù táo yān liǔ wèi shuí hǎo , fēng mì yàn ní tú zì máng 。
hóng zǐ dǎ wéi gē xiào dì , mù nián duō gǎn pà sī liang 。

“蜂蜜燕泥徒自忙”繁体原文

春日客中二首 其一

平時謾說醉爲鄉,對景今如石作腸。
老去猶興客中嘆,春來剛制酒邊狂。
露桃煙柳爲誰好,蜂蜜燕泥徒自忙。
紅紫打圍歌笑地,暮年多感怕思量。

“蜂蜜燕泥徒自忙”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平时谩说醉为乡,对景今如石作肠。

仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
老去犹兴客中叹,春来刚制酒边狂。

仄平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
露桃烟柳为谁好,蜂蜜燕泥徒自忙。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
红紫打围歌笑地,暮年多感怕思量。

“蜂蜜燕泥徒自忙”全诗注音

píng shí màn shuō zuì wèi xiāng , duì jǐng jīn rú shí zuò cháng 。

平时谩说醉为乡,对景今如石作肠。

lǎo qù yóu xīng kè zhōng tàn , chūn lái gāng zhì jiǔ biān kuáng 。

老去犹兴客中叹,春来刚制酒边狂。

lù táo yān liǔ wèi shuí hǎo , fēng mì yàn ní tú zì máng 。

露桃烟柳为谁好,蜂蜜燕泥徒自忙。

hóng zǐ dǎ wéi gē xiào dì , mù nián duō gǎn pà sī liang 。

红紫打围歌笑地,暮年多感怕思量。

“蜂蜜燕泥徒自忙”全诗翻译

译文:

平时常常说醉酒就是乡村的乐趣,如今对着美景却像石头一样冷硬。
年老时依然喜欢在客人中发出叹息,春天来临时才勉强控制住制造酒宴的狂热。
露水滋润桃花和烟雨蒙笼柳树,这是为了谁而美好呢?蜜蜂采集花蜜,燕子筑巢忙碌不已。
红花紫草交织在四周,歌声笑语充满了这片土地,然而晚年时却更多感叹忧虑,害怕自己的思考和感慨。
全诗表达了诗人对于年华的流逝以及对于人生变迁的感慨之情,通过对比古今、生活和理想的差距,表现出对于时光流逝的无奈和对于人生价值的思考。

“蜂蜜燕泥徒自忙”诗句作者陈造介绍:

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,爲浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游爲之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。更多...

“蜂蜜燕泥徒自忙”相关诗句: