“南迁才免葬江鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“南迁才免葬江鱼”出自哪首诗?

答案:南迁才免葬江鱼”出自: 唐代 韩愈 《从潮州量移袁州张韶州端公以诗相贺因酬之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nán qiān cái miǎn zàng jiāng yú ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“南迁才免葬江鱼”的上一句是什么?

答案:南迁才免葬江鱼”的上一句是: 北望讵令随塞鴈 , 诗句拼音为: běi wàng jù lìng suí sāi yàn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“南迁才免葬江鱼”的下一句是什么?

答案:南迁才免葬江鱼”的下一句是: 将经贵郡烦留客 , 诗句拼音为: jiāng jīng guì jùn fán liú kè ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“南迁才免葬江鱼”全诗

从潮州量移袁州张韶州端公以诗相贺因酬之 (cóng cháo zhōu liáng yí yuán zhōu zhāng sháo zhōu duān gōng yǐ shī xiāng hè yīn chóu zhī)

朝代:唐    作者: 韩愈

明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。
北望讵令随塞鴈,南迁才免葬江鱼
将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。
暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄仄。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

míng shí yuǎn zhú shì hé rú , yù shè yí guān zuì wèi chú 。
běi wàng jù lìng suí sāi yàn , nán qiān cái miǎn zàng jiāng yú 。
jiāng jīng guì jùn fán liú kè , xiān huì gāo wén xiè qǐ yǔ 。
zàn yù xì chuán sháo shí xià , shàng bīn yú shùn zhěng guān jū 。

“南迁才免葬江鱼”繁体原文

從潮州量移袁州張韶州端公以詩相賀因酬之

明時遠逐事何如,遇赦移官罪未除。
北望詎令隨塞鴈,南遷纔免葬江魚。
將經貴郡煩留客,先惠高文謝起予。
暫欲繫船韶石下,上賓虞舜整冠裾。

“南迁才免葬江鱼”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。

仄仄仄仄平仄仄,平平平仄仄平平。
北望讵令随塞鴈,南迁才免葬江鱼。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄仄。
将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。

“南迁才免葬江鱼”全诗注音

míng shí yuǎn zhú shì hé rú , yù shè yí guān zuì wèi chú 。

明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。

běi wàng jù lìng suí sāi yàn , nán qiān cái miǎn zàng jiāng yú 。

北望讵令随塞鴈,南迁才免葬江鱼。

jiāng jīng guì jùn fán liú kè , xiān huì gāo wén xiè qǐ yǔ 。

将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。

zàn yù xì chuán sháo shí xià , shàng bīn yú shùn zhěng guān jū 。

暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。

“南迁才免葬江鱼”全诗翻译

译文:
明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。
北望讵令随塞鴈,南迁才免葬江鱼。
将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。
暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。

明时远离家乡,追逐事务何如?即便获得赦免,移官职位,罪过仍未消除。
北望朝阳山河辽阔,难道会让我的心随着迁徙的塞鴈飞行?南方的迁徙使我得以免于被埋葬在江中的鱼。
将要经过贵郡,麻烦留下作客,先以谢意回报高尚的文学家。
暂时想要停泊船只在韶山下,来与尊贵的客人一同整理衣冠,仿佛是虞舜那样尊贵的宾客。



总结:

诗人表达了离乡追逐事业的心境,即使获得赦免和晋升,过去的罪过仍未消除。他望向北方的广阔山河,却不愿随着迁徙的塞鴈离开。南方的迁徙使他得以逃离悲惨的命运。他将经过贵重的郡城,希望留下作客,以感谢高尚的文学家。最后,他想要在韶山下停泊船只,与尊贵的客人一同整理衣冠,仿佛成为虞舜那样的尊贵宾客。整首诗抒发了诗人对于人生境遇的思考和追求尊贵的愿望。

“南迁才免葬江鱼”总结赏析

赏析:这首诗是韩愈的《从潮州量移袁州张韶州端公以诗相贺因酬之》。诗人以自己的官职变动为背景,表达了对友人的思念和赞美之情,同时也展现了诗人的豁达和自嘲之情。
首节写明了诗人的近况,明时远逐事何如,指的是自己因官职变动而离开了远方,遇赦移官罪未除,表示自己虽然获得了宽赦,但尚未摆脱过去的过错。这里以北望南迁的方式,寓意了诗人的离别之苦。
第二节以北望和南迁来表达诗人的离乡之情。北望讵令随塞鴈,塞鴈飞翔向北,诗人心中不禁思念故乡的亲友;南迁才免葬江鱼,表示自己能够幸免于难,不至于葬身江鱼,同时也暗示了友人们的关切和庇护。
第三节诗人感慨自己的官职虽然不高,但仍然有机会留下来,并感激友人高文的帮助和谢意。将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予,表现了诗人的感恩之情。
最后一节表达了诗人的离别之情,暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。诗人希望暂时停泊在韶石之下,等待时机,同时将友人比作上宾虞舜,展现了对友人高尚品德的赞美。
整首诗情感真挚,表现了诗人对友人的感情之深,同时也展现了诗人的坚韧和感恩之情。

“南迁才免葬江鱼”诗句作者韩愈介绍:

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦爲学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初爲监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再爲博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请爲行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。爲时宰所构,罢爲兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进後学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而爲诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编爲十卷。更多...

“南迁才免葬江鱼”相关诗句: