“放怀乐棋酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“放怀乐棋酒”出自哪首诗?

答案:放怀乐棋酒”出自: 宋代 李正民 《挽刘刑部 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fàng huái lè qí jiǔ ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题2:“放怀乐棋酒”的上一句是什么?

答案:放怀乐棋酒”的上一句是: 侨居寓武原 , 诗句拼音为: qiáo jū yù wǔ yuán ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题3:“放怀乐棋酒”的下一句是什么?

答案:放怀乐棋酒”的下一句是: 余力治田园 , 诗句拼音为: yú lì zhì tián yuán ,诗句平仄:平仄仄平平

“放怀乐棋酒”全诗

挽刘刑部 其二 (wǎn liú xíng bù qí èr)

朝代:宋    作者: 李正民

避地辞髙密,侨居寓武原。
放怀乐棋酒,余力治田园。
方茂三松寿,俄成万日墦。
九原箫鼓咽,难驻已招魂。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

bì dì cí gāo mì , qiáo jū yù wǔ yuán 。
fàng huái lè qí jiǔ , yú lì zhì tián yuán 。
fāng mào sān sōng shòu , é chéng wàn rì fán 。
jiǔ yuán xiāo gǔ yàn , nán zhù yǐ zhāo hún 。

“放怀乐棋酒”繁体原文

挽劉刑部 其二

避地辭髙密,僑居寓武原。
放懷樂棋酒,餘力治田園。
方茂三松壽,俄成萬日墦。
九原簫鼓咽,難駐已招魂。

“放怀乐棋酒”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
避地辞髙密,侨居寓武原。

仄平仄平仄,平仄仄平平。
放怀乐棋酒,余力治田园。

平仄平平仄,平平仄仄平。
方茂三松寿,俄成万日墦。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
九原箫鼓咽,难驻已招魂。

“放怀乐棋酒”全诗注音

bì dì cí gāo mì , qiáo jū yù wǔ yuán 。

避地辞髙密,侨居寓武原。

fàng huái lè qí jiǔ , yú lì zhì tián yuán 。

放怀乐棋酒,余力治田园。

fāng mào sān sōng shòu , é chéng wàn rì fán 。

方茂三松寿,俄成万日墦。

jiǔ yuán xiāo gǔ yàn , nán zhù yǐ zhāo hún 。

九原箫鼓咽,难驻已招魂。

“放怀乐棋酒”全诗翻译

译文:
避离家园离开熟悉的地方,前往高处隐秘的地方,作为侨居之地,居住在武原。
放下烦忧,尽情享受棋和酒的乐趣,我仍有余力去经营我的田园。
我种植的三棵松树已经长得茂盛,我俄然间就已经拥有了万日的田地。
九原的箫和鼓声仿佛哽咽着,这让我难以停留,我已经在意乡的吸引下,已经招引回我的思念。
总结:全文:在这篇古文中,作者表达了自己离开家园的决定,选择迁居到高处隐秘的武原。在新的居所,他放下烦忧,心怀喜悦,享受棋和酒的乐趣,并且兼顾经营田园。他的辛勤付出得到了回报,三棵松树茂盛成长,田地也日益壮大。然而,九原的音乐令他怀念故乡,虽然已经迁居异地,但思乡之情依然挥之不去。整篇文章表达了作者对家园的眷恋之情。

“放怀乐棋酒”总结赏析

赏析:这首《挽刘刑部 其二》是唐代诗人李正民的作品。诗人在此表达了他的生活态度和心境。首先,他避开了高密之地,选择了武原作为他的居所,这反映了他追求宁静和田园生活的愿望。他放下繁忙的政务,享受棋酒的乐趣,将精力投入到治理田园,显示了他对农耕生活的热爱和执着。
诗中提到的“三松寿”和“万日墦”表现了自然界的生机和长寿的愿望,这与诗人的追求和心境相呼应。而“九原箫鼓咽,难驻已招魂”则可能表达了诗人对过去时光的怀念和不舍,九原可能是他曾经生活的地方,箫鼓咽声则是对往事的感慨。
总的来说,这首诗表现了诗人对宁静田园生活的向往,以及对自然界和过去时光的深切感情。这首诗可以被标签为“抒情”和“咏物”。

“放怀乐棋酒”诗句作者李正民介绍:

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,爲金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝後,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。更多...

“放怀乐棋酒”相关诗句: