“经年离象魏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“经年离象魏”出自哪首诗?

答案:经年离象魏”出自: 唐代 李中 《新喻县偶寄彭仁正字》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīng nián lí xiàng wèi ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“经年离象魏”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“经年离象魏”已经是第一句了。

问题3:“经年离象魏”的下一句是什么?

答案:经年离象魏”的下一句是: 孤宦在南荒 , 诗句拼音为: gū huàn zài nán huāng ,诗句平仄:平仄仄平平

“经年离象魏”全诗

新喻县偶寄彭仁正字 (xīn yù xiàn ǒu jì péng rén zhèng zì)

朝代:唐    作者: 李中

经年离象魏,孤宦在南荒。
酒醒公斋冷,雨多归梦长。
志难酬国泽,术欠致民康。
吾子应相笑,区区道未光。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

jīng nián lí xiàng wèi , gū huàn zài nán huāng 。
jiǔ xǐng gōng zhāi lěng , yǔ duō guī mèng cháng 。
zhì nán chóu guó zé , shù qiàn zhì mín kāng 。
wú zǐ yìng xiāng xiào , qū qū dào wèi guāng 。

“经年离象魏”繁体原文

新喻縣偶寄彭仁正字

經年離象魏,孤宦在南荒。
酒醒公齋冷,雨多歸夢長。
志難酬國澤,術欠致民康。
吾子應相笑,區區道未光。

“经年离象魏”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
经年离象魏,孤宦在南荒。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
酒醒公斋冷,雨多归梦长。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
志难酬国泽,术欠致民康。

平仄平平仄,平平仄仄平。
吾子应相笑,区区道未光。

“经年离象魏”全诗注音

jīng nián lí xiàng wèi , gū huàn zài nán huāng 。

经年离象魏,孤宦在南荒。

jiǔ xǐng gōng zhāi lěng , yǔ duō guī mèng cháng 。

酒醒公斋冷,雨多归梦长。

zhì nán chóu guó zé , shù qiàn zhì mín kāng 。

志难酬国泽,术欠致民康。

wú zǐ yìng xiāng xiào , qū qū dào wèi guāng 。

吾子应相笑,区区道未光。

“经年离象魏”全诗翻译

译文:
经过多年的离乡别井,我孤身一人流落在南方荒野。
酒醒后,公斋里冷冷清清,雨水不断,梦境漫长。
对国家的恩泽,我无力回报,对民众的幸福,我学识有限。
我这样的人应该被您嘲笑,因为我所追求的道路还未得到光明的指引。

全诗通过叙述诗人经年离乡,孤宦在南荒的遭遇,表达了他对国家和民众的渴望回报恩泽和致民康的愿望,但自认志向难以实现,学识有限,道路尚未明晰。最后,诗人自谦自嘲,认为自己应该受到他人的嘲笑。整首诗抒发了诗人内心的孤独、迷茫和自嘲之情。

“经年离象魏”总结赏析

赏析::
这是李中创作的一首诗《新喻县偶寄彭仁正字》,全诗四句表达了诗人离乡背井、孤身在异地、心境感慨的情感。以下是对这首诗的赏析:
第一句“经年离象魏,孤士在南荒”,表现了诗人离开故乡已经多年,来到了陌生的南方地区。其中“魏”指的是诗人的故乡,而“南荒”则强调了他目前所处的孤独和陌生。这一句描绘了诗人的离愁之情。
第二句“酒醒公斋冷,雨多归梦长”,通过“酒醒”和“公斋冷”这两个词语,传达出诗人独处时的寂寞和冷清。而“雨多归梦长”则表现了夜长梦多,思乡之情不断萦绕。
第三句“志难酬国泽,术欠致民康”,表达了诗人对国家兴盛和人民幸福的愿望。他自认为自己的才能和志向难以回报国家的浩荡恩泽,也不能为百姓的安康作出贡献,因此感到遗憾和无奈。
最后一句“吾子应相笑,区区道未光”,诗人自嘲自己的成就微不足道,感到自己的道路还未显现光彩,暗示自己仍需努力追求更高的目标。
标签: 抒情、自省、离愁、愿望

“经年离象魏”诗句作者李中介绍:

李中,字有中,陇西人,仕南唐爲淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。更多...

“经年离象魏”相关诗句: