“转盼重阳在眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“转盼重阳在眼前”出自哪首诗?

答案:转盼重阳在眼前”出自: 宋代 胡仲弓 《九月八日寄懒窠》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhuǎn pàn chóng yáng zài yǎn qián ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“转盼重阳在眼前”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“转盼重阳在眼前”已经是第一句了。

问题3:“转盼重阳在眼前”的下一句是什么?

答案:转盼重阳在眼前”的下一句是: 客中岁月浪推迁 , 诗句拼音为: kè zhōng suì yuè làng tuī qiān ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“转盼重阳在眼前”全诗

九月八日寄懒窠 (jiǔ yuè bā rì jì lǎn kē)

朝代:宋    作者: 胡仲弓

转盼重阳在眼前,客中岁月浪推迁。
云飞千里家何处,鴈过一声秋满天。
节近最关萱草梦,囊空犹欠菊花钱。
瞑心九日山头路,虽不登高亦惘然。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

zhuǎn pàn chóng yáng zài yǎn qián , kè zhōng suì yuè làng tuī qiān 。
yún fēi qiān lǐ jiā hé chù , yàn guò yī shēng qiū mǎn tiān 。
jié jìn zuì guān xuān cǎo mèng , náng kōng yóu qiàn jú huā qián 。
míng xīn jiǔ rì shān tóu lù , suī bù dēng gāo yì wǎng rán 。

“转盼重阳在眼前”繁体原文

九月八日寄懶窠

轉盼重陽在眼前,客中歲月浪推遷。
雲飛千里家何處,鴈過一聲秋滿天。
節近最關萱草夢,囊空猶欠菊花錢。
瞑心九日山頭路,雖不登高亦惘然。

“转盼重阳在眼前”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
转盼重阳在眼前,客中岁月浪推迁。

平平平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
云飞千里家何处,鴈过一声秋满天。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
节近最关萱草梦,囊空犹欠菊花钱。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
瞑心九日山头路,虽不登高亦惘然。

“转盼重阳在眼前”全诗注音

zhuǎn pàn chóng yáng zài yǎn qián , kè zhōng suì yuè làng tuī qiān 。

转盼重阳在眼前,客中岁月浪推迁。

yún fēi qiān lǐ jiā hé chù , yàn guò yī shēng qiū mǎn tiān 。

云飞千里家何处,鴈过一声秋满天。

jié jìn zuì guān xuān cǎo mèng , náng kōng yóu qiàn jú huā qián 。

节近最关萱草梦,囊空犹欠菊花钱。

míng xīn jiǔ rì shān tóu lù , suī bù dēng gāo yì wǎng rán 。

瞑心九日山头路,虽不登高亦惘然。

“转盼重阳在眼前”全诗翻译

译文:

转眼间重阳节又来到,身在客中,岁月如浪一波波地推移。
不知亲人在千里之外的家中何处,只听见孤雁呼啸,秋天的天空布满了深情。
节日临近,我最牵挂的还是那些萱草飘香的梦境,可口袋空空如也,连菊花的钱都还欠着。
闭目冥思了九日,登上了山头的小路,虽未攀登至高峰,但内心仍然感到迷茫。
全诗描绘了重阳节时的思乡之情,流露了对家人的思念以及岁月无情的感叹。

“转盼重阳在眼前”诗句作者胡仲弓介绍:

胡仲弓,字希圣,号苇航,清源(今福建泉州)人。仲参兄。生平不见记载,据集中诗知其二赴春闱始中进士,初官县令,未几即以言事被黜。继爲绍兴府掾、粮料院官(《心泉学诗稿》卷四《寄胡苇航料院》),时间约在理宗宝佑六年(一二五八)前後(《戊午天基节口号》)。後弃官,以诗游士大夫间。有《苇航漫游稿》,已佚。《江湖後集》卷一二收其诗一百六十余首。清四库馆臣又据《永乐大典》辑爲《苇航漫游稿》四卷。 胡仲弓诗,前四卷以影印文渊阁《四库全书》本爲底本;《江湖後集》中之诗,以顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),编爲第五卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“转盼重阳在眼前”相关诗句: