“三十年前愁送别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“三十年前愁送别”出自哪首诗?

答案:三十年前愁送别”出自: 宋代 吕陶 《和王定国二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sān shí nián qián chóu sòng bié ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“三十年前愁送别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“三十年前愁送别”已经是第一句了。

问题3:“三十年前愁送别”的下一句是什么?

答案:三十年前愁送别”的下一句是: 八千里外喜同归 , 诗句拼音为: bā qiān lǐ wài xǐ tóng guī ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“三十年前愁送别”全诗

和王定国二首 其一 (hé wáng dìng guó èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 吕陶

三十年前愁送别,八千里外喜同归。
自甘衰叟锄新圃,未许髙才恋旧矶。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

sān shí nián qián chóu sòng bié , bā qiān lǐ wài xǐ tóng guī 。
zì gān shuāi sǒu chú xīn pǔ , wèi xǔ gāo cái liàn jiù jī 。

“三十年前愁送别”繁体原文

和王定國二首 其一

三十年前愁送别,八千里外喜同歸。
自甘衰叟鋤新圃,未許髙才戀舊磯。

“三十年前愁送别”韵律对照

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
三十年前愁送别,八千里外喜同归。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
自甘衰叟锄新圃,未许髙才恋旧矶。

“三十年前愁送别”全诗注音

sān shí nián qián chóu sòng bié , bā qiān lǐ wài xǐ tóng guī 。

三十年前愁送别,八千里外喜同归。

zì gān shuāi sǒu chú xīn pǔ , wèi xǔ gāo cái liàn jiù jī 。

自甘衰叟锄新圃,未许髙才恋旧矶。

“三十年前愁送别”全诗翻译

译文:
三十年前,我忧愁地与亲人分别,离别之际,心中满是不舍之情。而如今,经历了漫长的八千里旅程,终于欢欣地与亲人团聚,同归故里。

在离别时,我心甘情愿地成为一个衰老的农夫,在新的田园里努力耕耘。我自愿放弃了过去的繁华与荣耀,甘愿过着平凡而朴实的生活。

然而,虽然我现在是一个平凡的农夫,但我并未因此忘记曾经有过的高才能和昔日的辉煌。尽管新的生活让我感到满足,但我并没有对过去的才华与光辉产生厌弃或遗忘。

这首诗通过描写一个自甘情愿放弃过去辉煌,开始新生活的故事,表达了人生中别离和团聚、放弃与坚持之间的复杂情感。虽然现在生活朴实,但内心深处仍保留着对过去美好时光的留恋。

“三十年前愁送别”总结赏析

赏析:: 这首古诗《和王定国二首 其一》由吕陶创作,表达了对岁月流逝和友情的深切思考。诗人在三十年前经历了离别之痛,但如今他们八千里外重逢,带来了喜悦与欢乐。诗中反映了人生的变迁和友情的持久。
这首诗的第一部分提到了三十年前的离别,这种别离带来了诗人的忧愁。然而,八千里之外的重逢却给他们带来了欣喜和幸福。这个转折点强调了时间的流逝和人生的不断变化。
接下来,诗人表达了自己的心境。他自愿成为一个老农夫,锄地栽种新的庄稼,不再留恋年轻时的河滩和旧地。这表现出诗人的豁达和对自然生活的向往。
最后,诗人提到了“髙才恋旧矶”,这句话可能意味着那些有才华的人仍然留恋着年轻时的时光,而诗人则选择了平凡而宁静的生活。这里暗示了对普通生活的珍视和满足。
标签: 友情、时光流转、生活态度

“三十年前愁送别”诗句作者吕陶介绍:

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇佑进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召爲司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元佑二年(一○八七),涉洛蜀党争,出爲梓州、成都路转运副使。七年,复入爲起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元佑党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。着有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》爲底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。更多...

“三十年前愁送别”相关诗句: