“欢期减去年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欢期减去年”出自哪首诗?

答案:欢期减去年”出自: 宋代 强至 《久雨初霁对酒偶作》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huān qī jiǎn qù nián ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“欢期减去年”的上一句是什么?

答案:欢期减去年”的上一句是: 节物惊残腊 , 诗句拼音为: jié wù jīng cán là ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“欢期减去年”的下一句是什么?

答案:欢期减去年”的下一句是: 愁来搔短发 , 诗句拼音为: chóu lái sāo duǎn fà ,诗句平仄:平平平仄仄

“欢期减去年”全诗

久雨初霁对酒偶作 (jiǔ yǔ chū jì duì jiǔ ǒu zuò)

朝代:宋    作者: 强至

弥月穷山雨,昏昏气蔽天。
南荣初见日,万瓦已生烟。
节物惊残腊,欢期减去年
愁来搔短发,对酒且陶然。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

mí yuè qióng shān yǔ , hūn hūn qì bì tiān 。
nán róng chū jiàn rì , wàn wǎ yǐ shēng yān 。
jié wù jīng cán là , huān qī jiǎn qù nián 。
chóu lái sāo duǎn fà , duì jiǔ qiě táo rán 。

“欢期减去年”繁体原文

久雨初霽對酒偶作

彌月窮山雨,昏昏氣蔽天。
南榮初見日,萬瓦已生煙。
節物驚殘臘,歡期減去年。
愁來搔短髮,對酒且陶然。

“欢期减去年”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
弥月穷山雨,昏昏气蔽天。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
南荣初见日,万瓦已生烟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
节物惊残腊,欢期减去年。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
愁来搔短发,对酒且陶然。

“欢期减去年”全诗注音

mí yuè qióng shān yǔ , hūn hūn qì bì tiān 。

弥月穷山雨,昏昏气蔽天。

nán róng chū jiàn rì , wàn wǎ yǐ shēng yān 。

南荣初见日,万瓦已生烟。

jié wù jīng cán là , huān qī jiǎn qù nián 。

节物惊残腊,欢期减去年。

chóu lái sāo duǎn fà , duì jiǔ qiě táo rán 。

愁来搔短发,对酒且陶然。

“欢期减去年”全诗翻译

译文:
在农历十一月的最后一个月圆的日子,连绵的山雨不断,天空昏暗,气氛沉闷。南方的日出初现时,万家的屋瓦上已经升起了炊烟。节令的变化让人惊讶,腊月的喜庆时光比去年减少了。面对忧愁,不禁揉捻短发,但也不忘拿起酒杯陶然畅饮。

全文

总结:

全文描写了农历十一月最后一天的景象,寓意岁月的流逝和时光的变迁,以及人情冷暖和自我解愁的情感。

“欢期减去年”总结赏析

赏析:这首诗《久雨初霁对酒偶作》由唐代诗人强至创作,表达了作者在连续多日的阴雨天气之后,终于迎来了雨过天晴的景象,心情愉悦,与酒相伴,吟咏大自然和人生变迁的情感。
首句"弥月穷山雨,昏昏气蔽天",描绘了长时间的降雨,月亮遭受云雨的笼罩,天空昏暗。这种景象使人感到沉闷、压抑。
接着"南荣初见日,万瓦已生烟",诗人随着雨过天晴,南方的阳光初现,屋顶的瓦片上逐渐升腾烟雾,这里南荣初现,是对自然景色的生动描绘,也预示着美好的开始。
"节物惊残腊,欢期减去年",这句表达了诗人对于时间的感叹,岁月不断流逝,节令已然到了年底,但欢庆的时刻似乎比前年减少了。这里融入了对光阴流转的思考。
最后两句"愁来搔短发,对酒且陶然"表达了诗人对生活的豁达态度,面对生活中的忧愁与烦恼,他选择了与酒相伴,陶冶情操,不为琐碎之事而烦恼,表现出一种淡然从容的心态。

“欢期减去年”诗句作者强至介绍:

强至(一○二二~一○七六),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,除泗州司理参军,历浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(一○六七),韩琦判永兴军,辟爲主管机宜文字,辗转在韩幕府六年。神宗熙宁五年(一○七二),召判户部勾院,迁群牧判官。九年,迁祠部郎中、三司户部判官。卒,年五十五。其子浚明集其所遗诗文爲《祠部集》四十卷,曾巩爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《祠部集》三十五卷,又《韩忠献遗事》一卷。《咸淳临安志》卷六六、清强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。 强志诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校武英殿聚珍版木活字本(简称活字本)、武英殿聚珍版同治七年刻本(简称同治本)。另辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“欢期减去年”相关诗句: