首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄陈藏一 > 细论何日许相亲

“细论何日许相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“细论何日许相亲”出自哪首诗?

答案:细论何日许相亲”出自: 宋代 施枢 《寄陈藏一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xì lùn hé rì xǔ xiāng qīn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“细论何日许相亲”的上一句是什么?

答案:细论何日许相亲”的上一句是: 名胜搜罗能尽否 , 诗句拼音为: míng shèng sōu luó néng jìn fǒu ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“细论何日许相亲”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“细论何日许相亲”已经是最后一句了。

“细论何日许相亲”全诗

寄陈藏一 (jì chén cáng yī)

朝代:宋    作者: 施枢

万人如海亦纷纭,还着江湖有限身。
题叶恨深波影远,嚼花吟苦月痕新。
羡君朝市情俱薄,笑我山林趣未真。
名胜搜罗能尽否,细论何日许相亲

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wàn rén rú hǎi yì fēn yún , huán zhe jiāng hú yǒu xiàn shēn 。
tí yè hèn shēn bō yǐng yuǎn , jiáo huā yín kǔ yuè hén xīn 。
xiàn jūn cháo shì qíng jù báo , xiào wǒ shān lín qù wèi zhēn 。
míng shèng sōu luó néng jìn fǒu , xì lùn hé rì xǔ xiāng qīn 。

“细论何日许相亲”繁体原文

寄陳藏一

萬人如海亦紛紜,還著江湖有限身。
題葉恨深波影遠,嚼花吟苦月痕新。
羨君朝市情俱薄,笑我山林趣未真。
名勝搜羅能盡否,細論何日許相親。

“细论何日许相亲”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
万人如海亦纷纭,还着江湖有限身。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
题叶恨深波影远,嚼花吟苦月痕新。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
羡君朝市情俱薄,笑我山林趣未真。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
名胜搜罗能尽否,细论何日许相亲。

“细论何日许相亲”全诗注音

wàn rén rú hǎi yì fēn yún , huán zhe jiāng hú yǒu xiàn shēn 。

万人如海亦纷纭,还着江湖有限身。

tí yè hèn shēn bō yǐng yuǎn , jiáo huā yín kǔ yuè hén xīn 。

题叶恨深波影远,嚼花吟苦月痕新。

xiàn jūn cháo shì qíng jù báo , xiào wǒ shān lín qù wèi zhēn 。

羡君朝市情俱薄,笑我山林趣未真。

míng shèng sōu luó néng jìn fǒu , xì lùn hé rì xǔ xiāng qīn 。

名胜搜罗能尽否,细论何日许相亲。

“细论何日许相亲”全诗翻译

译文:

千万人群像海一样浩瀚繁多,我也不过在江湖中有限的存在。
写下叶恨深,波影遥远,咀嚼着花朵,吟唱着月的伤感。
羡慕你在繁华市井,却嘲笑我对山林趣味的未真实体会。
纵然名胜尽收眼底,何时才能深入探讨相知相亲的真谛。

总结:

这首诗描绘了诗人身处江湖,观察着世间的繁华和山林的宁静。诗人感慨人世间的纷乱繁杂,渴望深入探寻事物的本质与人的情感。同时,他也思考着自己在人间的行走,笑叹自己对于山林的喜好是否真实,以及是否能够领略名胜背后的真实含义。诗中透露出对世事的深刻思考和对自我境遇的感悟。

“细论何日许相亲”诗句作者施枢介绍:

施枢,字知言,号芸隠,丹徒(今江苏镇江)人。理宗绍定五年(一二三二)应乡试,未第。端平元年(一二三四)入浙东转运司幕。淳佑三年(一二四三)知溧阳县(《景定建康志》卷二七)。自编有《芸隠倦游稿》(端平三年)及《芸隠横舟稿》(嘉熙三年)。事见两书卷首自序。 施枢诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“细论何日许相亲”相关诗句: