“应许寄丹砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“应许寄丹砂”出自哪首诗?

答案:应许寄丹砂”出自: 唐代 李中 《赠上都紫极宫刘日新先生》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yīng xǔ jì dān shā ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“应许寄丹砂”的上一句是什么?

答案:应许寄丹砂”的上一句是: 瀛洲旧仙侣 , 诗句拼音为: yíng zhōu jiù xiān lǚ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“应许寄丹砂”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“应许寄丹砂”已经是最后一句了。

“应许寄丹砂”全诗

赠上都紫极宫刘日新先生 (zèng shàng dōu zǐ jí gōng liú rì xīn xiān shēng)

朝代:唐    作者: 李中

道德吾君重,含贞本去华。
因知链神骨,何必在烟霞。
棊散庭花落,诗成海月斜。
瀛洲旧仙侣,应许寄丹砂

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

dào dé wú jūn chóng , hán zhēn běn qù huá 。
yīn zhī liàn shén gǔ , hé bì zài yān xiá 。
qí sàn tíng huā luò , shī chéng hǎi yuè xié 。
yíng zhōu jiù xiān lǚ , yīng xǔ jì dān shā 。

“应许寄丹砂”繁体原文

贈上都紫極宮劉日新先生

道德吾君重,含貞本去華。
因知鍊神骨,何必在煙霞。
棊散庭花落,詩成海月斜。
瀛洲舊仙侶,應許寄丹砂。

“应许寄丹砂”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
道德吾君重,含贞本去华。

平平仄平仄,平仄仄平平。
因知链神骨,何必在烟霞。

平仄平平仄,平平仄仄平。
棊散庭花落,诗成海月斜。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
瀛洲旧仙侣,应许寄丹砂。

“应许寄丹砂”全诗注音

dào dé wú jūn chóng , hán zhēn běn qù huá 。

道德吾君重,含贞本去华。

yīn zhī liàn shén gǔ , hé bì zài yān xiá 。

因知链神骨,何必在烟霞。

qí sàn tíng huā luò , shī chéng hǎi yuè xié 。

棊散庭花落,诗成海月斜。

yíng zhōu jiù xiān lǚ , yīng xǔ jì dān shā 。

瀛洲旧仙侣,应许寄丹砂。

“应许寄丹砂”全诗翻译

译文:
道德对于我而言至关重要,内心坚守正直的品质,超越外表的浮华。
因为我明白人生的价值不在于追求虚幻的仙境。
棋局散开,庭院中的花儿凋谢,诗篇完成,海上的月亮斜挂天际。
在瀛洲,曾有过伴我修行的仙侣,也许会约定将灵丹妙药寄送给我。



总结:

诗人强调道德价值的重要性,认为真正的美德在于内在的纯洁,而非追求虚幻的外在华丽。他提醒人们不要过于执迷于烟云之间,而是应当把精力放在真正有意义的事物上。诗中描述了棋局散开、花谢和诗篇完成的场景,象征着事物的变迁和结束。最后,诗人回忆起在瀛洲与仙侣一起修行的过往,并希望对方能够寄送灵丹妙药给他,暗示着对于精神境界的追求和修炼的期许。

“应许寄丹砂”总结赏析

赏析::
这首诗《赠上都紫极宫刘日新先生》由唐代诗人李中创作,诗人以抒发对刘日新先生的敬意和祝愿为主题,同时也表达了自己的理想和情感。
首节“道德吾君重,含贞本去华。”表达了诗人对刘日新的高度评价,将其视为道德高尚、品德纯正的君子,强调了他的高尚品质和超越世俗的风采。其中,“道德吾君重”强调刘日新先生的道德品质重要,而“含贞本去华”则突出了他的贞操高洁和不拘泥于世俗的本性。
接下来的两句“因知链神骨,何必在烟霞。”意味着刘日新不必追求世俗的功名利禄,因为他已经拥有了超越尘世的精神风骨,已经与神仙有了羁绊,不必在仙山烟霞之间追求更多。这里通过“链神骨”和“烟霞”两个意象,表达了对刘日新先生超凡脱俗、高远志向的赞美。
第三节“棊散庭花落,诗成海月斜。”运用了象征性的语言,描绘了生活中的片刻流逝,将棋局的散落和庭院的花落与诗人的创作相对应,强调了时间的无情流转,也暗示了人生的短暂和诗人对刘日新的珍重。
最后一句“瀛洲旧仙侣,应许寄丹砂。”则以瀛洲仙境和丹砂为象征,表达了诗人对刘日新的祝愿,希望他能够与瀛洲的仙侣一起,寄托自己的理想和情感,过上幸福美满的生活。
标签: 赠诗、抒情、祝愿

“应许寄丹砂”诗句作者李中介绍:

李中,字有中,陇西人,仕南唐爲淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。更多...

“应许寄丹砂”相关诗句: