“兵厨酒色似鹅儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“兵厨酒色似鹅儿”出自哪首诗?

答案:兵厨酒色似鹅儿”出自: 宋代 苏过 《次韵叶守端午西湖曲水 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bīng chú jiǔ sè sì é ér ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“兵厨酒色似鹅儿”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“兵厨酒色似鹅儿”已经是第一句了。

问题3:“兵厨酒色似鹅儿”的下一句是什么?

答案:兵厨酒色似鹅儿”的下一句是: 计泛楼船会有期 , 诗句拼音为: jì fàn lóu chuán huì yǒu qī ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“兵厨酒色似鹅儿”全诗

次韵叶守端午西湖曲水 其四 (cì yùn yè shǒu duān wǔ xī hú qǔ shuǐ qí sì)

朝代:宋    作者: 苏过

兵厨酒色似鹅儿,计泛楼船会有期。
苇折荷枯秋露净,更看镜面渺弥时。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

bīng chú jiǔ sè sì é ér , jì fàn lóu chuán huì yǒu qī 。
wěi zhé hé kū qiū lù jìng , gèng kàn jìng miàn miǎo mí shí 。

“兵厨酒色似鹅儿”繁体原文

次韻葉守端午西湖曲水 其四

兵廚酒色似鵝兒,計泛樓船會有期。
葦折荷枯秋露凈,更看鏡面渺瀰時。

“兵厨酒色似鹅儿”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
兵厨酒色似鹅儿,计泛楼船会有期。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
苇折荷枯秋露净,更看镜面渺弥时。

“兵厨酒色似鹅儿”全诗注音

bīng chú jiǔ sè sì é ér , jì fàn lóu chuán huì yǒu qī 。

兵厨酒色似鹅儿,计泛楼船会有期。

wěi zhé hé kū qiū lù jìng , gèng kàn jìng miàn miǎo mí shí 。

苇折荷枯秋露净,更看镜面渺弥时。

“兵厨酒色似鹅儿”全诗翻译

译文:
像鹅儿般,兵器、厨房、美酒和娇艳的姑娘们,都有各自的特点。我们相约在楼船上,计划一定会实现的。
苇子被折断,荷叶也凋谢了,秋天的露水洗净了尘埃。我再次审视着镜中的自己,时间渐渐消逝。
总结:
这篇古文通过描绘兵器、厨房、美酒和女性的特点,以及在楼船上共同策划的情景,展现了一种充满生活气息和浪漫情趣的氛围。作者以苇折荷枯秋露净、看镜面渺弥时等意象,暗示着岁月的流逝和时光的飞逝。整篇文章写意优美,意境深远。

“兵厨酒色似鹅儿”总结赏析

《次韵叶守端午西湖曲水 其四》是苏过的一首古诗,这首诗表现了西湖景色和生活情趣,同时也暗示了人生的短暂和变幻无常。
在这首诗中,作者以兵厨、酒色、楼船等元素描绘了西湖的美丽和繁华。兵厨可能指的是军营中的烹饪场所,而酒色则是指人们在这里欢聚一堂,享受美酒和欢乐的场景。作者通过这些描写,展现了西湖的热闹和活力,同时也暗示了人生中欢愉的时刻。
接着,诗中提到了苇折荷枯,秋露净。这部分描写西湖景色,荷花已经凋谢,秋天的露水使一切变得清澈。这种景象与前文的繁华形成鲜明的对比,突出了时间的流转和事物的变迁。
最后两句“更看镜面渺弥时”,表达了作者对于时间的感慨。镜面渺远,暗示了时间的无常和生命的短暂。整首诗通过西湖的景色和生活情趣,反映了人生的起伏和变化。

“兵厨酒色似鹅儿”诗句作者苏过介绍:

苏过(一○七二~一一二三),字叔党,号斜川居士,眉州眉山(今属四川)人。轼第三子。哲宗元佑六年(一○九一),曾应礼部试,未第。绍圣元年(一○九四),轼谪惠州,四年,复谪儋州,皆随行。元符三年(一一○○),随父北归。轼卒後,依叔父辙居颍昌。营湖阴地数亩,名爲小斜川。徽宗政和二年(一一一二),监太原税。五年,知郾城。宣和五年,通判定州,卒。有《斜川集》二十卷(此据《宋史》本传,他书着录均爲十卷),已佚。清乾隆时人吴长元得旧钞残本,并从他书纂辑,厘爲六卷,其中诗三卷。事见《永乐大典》卷二四○一引《宋故通直郎眉山苏叔党墓志铭》,《宋史》卷三三八有传。 苏过诗,以《知不斋丛书》本爲底本,校以清乾隆武进赵氏刊本(简称赵本),清旧抄本等。新辑集外诗,编爲第四卷。更多...

“兵厨酒色似鹅儿”相关诗句: