“半逐风流杖屦来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“半逐风流杖屦来”出自哪首诗?

答案:半逐风流杖屦来”出自: 宋代 释道潜 《喜不群不疑见访》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bàn zhú fēng liú zhàng jù lái ,诗句平仄:

问题2:“半逐风流杖屦来”的上一句是什么?

答案:半逐风流杖屦来”的上一句是: 山中爽气知多少 , 诗句拼音为: shān zhōng shuǎng qì zhī duō shǎo ,诗句平仄:

问题3:“半逐风流杖屦来”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“半逐风流杖屦来”已经是最后一句了。

“半逐风流杖屦来”全诗

喜不群不疑见访 (xǐ bù qún bù yí jiàn fǎng)

朝代:宋    作者: 释道潜

鹊啅庭梧喜满怀,悬知二子下崔嵬。
山中爽气知多少,半逐风流杖屦来

仄?○平仄仄平,平平仄仄仄平○。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

què zhuó tíng wú xǐ mǎn huái , xuán zhī èr zǐ xià cuī wéi 。
shān zhōng shuǎng qì zhī duō shǎo , bàn zhú fēng liú zhàng jù lái 。

“半逐风流杖屦来”繁体原文

喜不群不疑見訪

鵲啅庭梧喜滿懷,懸知二子下崔嵬。
山中爽氣知多少,半逐風流杖屨來。

“半逐风流杖屦来”韵律对照

仄?○平仄仄平,平平仄仄仄平○。
鹊啅庭梧喜满怀,悬知二子下崔嵬。

平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
山中爽气知多少,半逐风流杖屦来。

“半逐风流杖屦来”全诗注音

què zhuó tíng wú xǐ mǎn huái , xuán zhī èr zǐ xià cuī wéi 。

鹊啅庭梧喜满怀,悬知二子下崔嵬。

shān zhōng shuǎng qì zhī duō shǎo , bàn zhú fēng liú zhàng jù lái 。

山中爽气知多少,半逐风流杖屦来。

“半逐风流杖屦来”全诗翻译

译文:
鹊在庭院的梧桐树上高兴地啼叫,心中充满喜悦。挂念着二位学生下山去,他们的去留将影响未来的发展。
山中的清新气息是多么的美好啊,让人心旷神怡。半路上,他们或跟随风的流动轻松行走,或踏着自己的风流杖履前行,毫不怠慢。
总结:此文写鹊在梧桐树上啼叫,喜庆之情溢于言表。同时,描绘山中爽气,使人心情舒畅。另外,文中提及二子前往崔嵬的事,暗示着事关重大,未来发展令人期待。

“半逐风流杖屦来”总结赏析

这首诗《喜不群不疑见访》由释道潜创作,是一首富有山水田园情感的古诗。
赏析:
这首诗描绘了诗人的内心喜悦之情以及他对自然山水的热爱。诗人在庭院中听到鹊鸟的啄叫,感到内心充满了喜悦。鹊啅声仿佛预示着一些好事即将发生,这种喜悦让诗人充满希望和期待。
诗中提到的“二子下崔嵬”可能指的是诗人的朋友或亲人,他们即将来访,这也是诗人喜悦的原因之一。崔嵬是一个高大的山名,也有可能象征着高远的理想和志向。
诗人用“山中爽气知多少”表达了他对自然山水的喜爱和对山中清新空气的赞美。他常常漫游在山中,享受大自然的美好,这使他感到心旷神怡。
最后两句“半逐风流杖屦来”表现出诗人在山野间行走,拿着拐杖,脚穿草履,随心所欲地漫游自然,领略风光。

“半逐风流杖屦来”诗句作者释道潜介绍:

释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。俗姓王,钱塘(今浙江杭州)人(《续骫骳说》)。一说姓何,於潜(今浙江临安西南)人(《咸淳临安志》卷七○)。幼即出家爲僧,能文章,尤喜爲诗。与苏轼、秦观友善,常有倡和。哲宗绍圣间,苏轼贬海南,道潜亦因诗获罪,责令还俗。徽宗建中靖国元年(一一○一),曾肇爲之辩解,复爲僧。崇宁末归老江湖。其徒法颖编有《参寥子诗集》十二卷,行于世。参寥子诗,以《四部丛刊》三编影印宋刻《参寥子诗集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校明崇祯八年汪汝谦刻本(简称汪本)。新辑集外诗,附于卷末。更多...

“半逐风流杖屦来”相关诗句: