“肩舁仍挈榼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“肩舁仍挈榼”出自哪首诗?

答案:肩舁仍挈榼”出自: 唐代 白居易 《雨中访崔十八》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiān yú réng qiè kē ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“肩舁仍挈榼”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“肩舁仍挈榼”已经是第一句了。

问题3:“肩舁仍挈榼”的下一句是什么?

答案:肩舁仍挈榼”的下一句是: 莫怪就君来 , 诗句拼音为: mò guài jiù jūn lái ,诗句平仄:仄仄仄平平

“肩舁仍挈榼”全诗

雨中访崔十八 (yǔ zhōng fǎng cuī shí bā)

朝代:唐    作者: 白居易

肩舁仍挈榼,莫怪就君来。
秋雨经三宿,无人劝一杯。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

jiān yú réng qiè kē , mò guài jiù jūn lái 。
qiū yǔ jīng sān sù , wú rén quàn yī bēi 。

“肩舁仍挈榼”繁体原文

雨中訪崔十八

肩舁仍挈榼,莫怪就君來。
秋雨經三宿,無人勸一杯。

“肩舁仍挈榼”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
肩舁仍挈榼,莫怪就君来。

平仄平平仄,平平仄仄平。
秋雨经三宿,无人劝一杯。

“肩舁仍挈榼”全诗注音

jiān yú réng qiè kē , mò guài jiù jūn lái 。

肩舁仍挈榼,莫怪就君来。

qiū yǔ jīng sān sù , wú rén quàn yī bēi 。

秋雨经三宿,无人劝一杯。

“肩舁仍挈榼”全诗翻译

译文:
肩上扛着酒樽,不要奇怪这就是为了与你相见。
经历了三晚的秋雨,没有人劝我再喝一杯。



总结:

诗人用简练而朴实的语言,描绘了一个人肩负酒樽前来与他相见的情景。诗中展示了诗人对待友情的坦诚与倾诉,表达了自己在秋雨中经历孤寂无人劝酒的心境。整首诗流露出一种淡泊寂寥的意境。

“肩舁仍挈榼”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“肩舁仍挈榼”相关诗句: