“何因杯酒得同持”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何因杯酒得同持”出自哪首诗?

答案:何因杯酒得同持”出自: 宋代 项安世 《和胡黎州贺得郡韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé yīn bēi jiǔ dé tóng chí ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“何因杯酒得同持”的上一句是什么?

答案:何因杯酒得同持”的上一句是: 西望雪山三百驿 , 诗句拼音为: xī wàng xuě shān sān bǎi yì ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“何因杯酒得同持”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何因杯酒得同持”已经是最后一句了。

“何因杯酒得同持”全诗

和胡黎州贺得郡韵 (hé hú lí zhōu hè dé jùn yùn)

朝代:宋    作者: 项安世

波间来往愿莘其,林下归飞乐鸒斯。
罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗。
齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。
西望雪山三百驿,何因杯酒得同持

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

bō jiān lái wǎng yuàn shēn qí , lín xià guī fēi lè yù sī 。
luó zhì jūn mén suī yǒu lǐ , zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī 。
qí guā yǒu rì jūn fāng wǎng , shùn mù wú rén wǒ yì zī 。
xī wàng xuě shān sān bǎi yì , hé yīn bēi jiǔ dé tóng chí 。

“何因杯酒得同持”繁体原文

和胡黎州賀得郡韻

波間來往願莘其,林下歸飛樂鸒斯。
羅致軍門雖有禮,捉將官裏便無詩。
齊瓜有日君方往,舜牧無人我亦咨。
西望雪山三百驛,何因杯酒得同持。

“何因杯酒得同持”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
波间来往愿莘其,林下归飞乐鸒斯。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
西望雪山三百驿,何因杯酒得同持。

“何因杯酒得同持”全诗注音

bō jiān lái wǎng yuàn shēn qí , lín xià guī fēi lè yù sī 。

波间来往愿莘其,林下归飞乐鸒斯。

luó zhì jūn mén suī yǒu lǐ , zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī 。

罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗。

qí guā yǒu rì jūn fāng wǎng , shùn mù wú rén wǒ yì zī 。

齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。

xī wàng xuě shān sān bǎi yì , hé yīn bēi jiǔ dé tóng chí 。

西望雪山三百驿,何因杯酒得同持。

“何因杯酒得同持”全诗翻译

译文:

波浪之间船来船往,愿得见到亲爱的人;在林荫下,我归来时听见了欢乐的鸟鸣声。
虽然在罗致军门受到礼遇,但在捉将军的帐下却无法吟咏诗篇。
当齐瓜成熟的时候,您正前往那里,而舜牧中却没有人,我也愿意前去请教。
往西望去,雪山高耸入云,有三百驿站,我愿与您共举杯畅谈,何必因此事而辞官追随。

总结:

诗人以景物和事件为背景,表达了对亲人的思念,对欢乐的期待,以及对文化和友情的珍视。在描述了一系列场景和心情后,诗人提出了愿意和朋友共享美酒的愿望,同时也传达了对官职和权势的淡然态度。

“何因杯酒得同持”诗句作者项安世介绍:

项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,後家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,爲校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起爲湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“何因杯酒得同持”相关诗句: