“御沟回广陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“御沟回广陌”出自哪首诗?

答案:御沟回广陌”出自: 唐代 李观 《御沟新柳》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yù gōu huí guǎng mò ,诗句平仄:

问题2:“御沟回广陌”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“御沟回广陌”已经是第一句了。

问题3:“御沟回广陌”的下一句是什么?

答案:御沟回广陌”的下一句是: 芳柳对行人 , 诗句拼音为: fāng liǔ duì xíng rén ,诗句平仄:平仄仄○平

“御沟回广陌”全诗

御沟新柳 (yù gōu xīn liǔ)

朝代:唐    作者: 李观

御沟回广陌,芳柳对行人。
翠色枝枝满,年光树树新。
畏逢攀折客,愁见别离辰。
近暎章台骑,遥分禁苑春。
嫩阴初覆水,高影渐离尘。
莫入胡儿笛,还令泪湿巾。

仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平○仄,平仄仄○平。
仄?平平○,平○○仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。

yù gōu huí guǎng mò , fāng liǔ duì xíng rén 。
cuì sè zhī zhī mǎn , nián guāng shù shù xīn 。
wèi féng pān zhé kè , chóu jiàn bié lí chén 。
jìn yìng zhāng tái qí , yáo fēn jìn yuàn chūn 。
nèn yīn chū fù shuǐ , gāo yǐng jiàn lí chén 。
mò rù hú ér dí , huán lìng lèi shī jīn 。

“御沟回广陌”繁体原文

御溝新柳

御溝迴廣陌,芳柳對行人。
翠色枝枝滿,年光樹樹新。
畏逢攀折客,愁見別離辰。
近暎章臺騎,遙分禁苑春。
嫩陰初覆水,高影漸離塵。
莫入胡兒笛,還令淚溼巾。

“御沟回广陌”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄○平。
御沟回广陌,芳柳对行人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
翠色枝枝满,年光树树新。

仄平平○仄,平仄仄○平。
畏逢攀折客,愁见别离辰。

仄?平平○,平○○仄平。
近暎章台骑,遥分禁苑春。

仄平平仄仄,平仄仄○平。
嫩阴初覆水,高影渐离尘。

仄仄平平仄,平仄仄仄平。
莫入胡儿笛,还令泪湿巾。

“御沟回广陌”全诗注音

yù gōu huí guǎng mò , fāng liǔ duì xíng rén 。

御沟回广陌,芳柳对行人。

cuì sè zhī zhī mǎn , nián guāng shù shù xīn 。

翠色枝枝满,年光树树新。

wèi féng pān zhé kè , chóu jiàn bié lí chén 。

畏逢攀折客,愁见别离辰。

jìn yìng zhāng tái qí , yáo fēn jìn yuàn chūn 。

近暎章台骑,遥分禁苑春。

nèn yīn chū fù shuǐ , gāo yǐng jiàn lí chén 。

嫩阴初覆水,高影渐离尘。

mò rù hú ér dí , huán lìng lèi shī jīn 。

莫入胡儿笛,还令泪湿巾。

“御沟回广陌”全诗翻译

译文:
御沟回广陌,芳柳对行人。
翠色枝枝满,年光树树新。
畏逢攀折客,愁见别离辰。
近暎章台骑,遥分禁苑春。
嫩阴初覆水,高影渐离尘。
莫入胡儿笛,还令泪湿巾。

回到皇宫的沟渠旁,垂柳迎接路上的行人。
青翠的枝叶满满地,年光与树木一同更新。
恐怕会遇到别离之时的客人,忧愁地见到离别的时刻。
近处有章台上的骑士,远处分隔了禁苑的春天。
嫩绿的阴影初次覆盖水面,高处的身影逐渐远离尘世。
不要听胡人吹奏的笛子,却又让眼泪湿湿的巾帕。



总结:

这首诗描绘了皇宫内外的景色和人物情感。诗人通过描述御沟旁的芳柳、新绿的树木,以及皇宫中的骑士和禁苑的春天,表达了时光的流转和人事的变迁。诗中还涉及到别离之时的忧伤和眼泪,以及对胡人笛子的拒绝。整首诗以淡雅的笔触描绘了皇宫景致,同时展现了作者对离别的痛苦和对纯洁美好的向往。

“御沟回广陌”诗句作者李观介绍:

李观,字元宾,赵州人。贞元八年,进士、宏辞擢第,授太子校书郎。集三卷,诗四首。更多...

“御沟回广陌”相关诗句: