“天上初移衡汉匹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天上初移衡汉匹”出自哪首诗?

答案:天上初移衡汉匹”出自: 唐代 苏頲 《夜宴安乐公主新宅》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tiān shàng chū yí héng hàn pǐ ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“天上初移衡汉匹”的上一句是什么?

答案:天上初移衡汉匹”的上一句是: 仙使高台十二重 , 诗句拼音为: xiān shǐ gāo tái shí èr chóng ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“天上初移衡汉匹”的下一句是什么?

答案:天上初移衡汉匹”的下一句是: 可怜歌舞夜相从 , 诗句拼音为: kě lián gē wǔ yè xiāng cóng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“天上初移衡汉匹”全诗

夜宴安乐公主新宅 (yè yàn ān lè gōng zhǔ xīn zhái)

朝代:唐    作者: 苏頲

车如流水马如龙,仙使高台十二重。
天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng , xiān shǐ gāo tái shí èr chóng 。
tiān shàng chū yí héng hàn pǐ , kě lián gē wǔ yè xiāng cóng 。

“天上初移衡汉匹”繁体原文

夜宴安樂公主新宅

車如流水馬如龍,仙使高臺十二重。
天上初移衡漢匹,可憐歌舞夜相從。

“天上初移衡汉匹”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
车如流水马如龙,仙使高台十二重。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。

“天上初移衡汉匹”全诗注音

chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng , xiān shǐ gāo tái shí èr chóng 。

车如流水马如龙,仙使高台十二重。

tiān shàng chū yí héng hàn pǐ , kě lián gē wǔ yè xiāng cóng 。

天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。

“天上初移衡汉匹”全诗翻译

译文:
车子像水流一样奔驰,马匹如同腾飞的龙。仙使站在高高的台上,有十二层楼高。天上的星辰初次移动,天罡星与紫微星相配,美丽动人,伴随着歌舞声,整夜欢乐不停。

“天上初移衡汉匹”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人苏颖创作的《夜宴安乐公主新宅》。诗人以华丽的辞藻描绘了一场盛大的夜宴,场景繁华壮丽,令人陶醉。下面将对这首诗进行详细的赏析:
诗中的“车如流水马如龙”一句,生动地描绘了宴会的盛况。车如流水,形象地展现了车马如潮的场面,气氛热烈,繁华非凡。而“仙使高台十二重”则表现了宴会场地的豪华和高耸入云的气氛。这里的“仙使”暗示了宴会的神秘和庄严,使整个场景更加神奇。
接着,诗中提到“天上初移衡汉汉极,可怜歌舞夜相从”。这句话中的“衡汉”指的是北斗七星,古代宴会常常在夜晚举行,所以要引起北斗星的运行,以示盛大。而“歌舞夜相从”则表现了宴会的欢乐和热闹,人们载歌载舞,尽情欢庆。
整首诗以其豪华的场景和欢快的气氛,展现了宴会的热闹和壮丽。诗人通过丰富的比喻和形象的描写,使读者仿佛亲临其境,感受到了宴会的独特魅力。

“天上初移衡汉匹”诗句作者苏頲介绍:

苏頲,字廷硕,瓌之子。幼敏悟,一览至千言,輙覆诵,擢进士第,调乌程尉,举贤良方正,历监察御史。神龙中,迁给事中、修文馆学士、中书舍人。明皇爱其文,由工部侍郎进紫微侍郎,知政事,与李乂对掌书命。帝曰:“前世李峤、苏味道,文擅当时,号苏李,今朕得頲及乂,何愧前人。”袭父封爵,号小许公。後罢爲益州长史,复入知吏部选事,卒,谥文宪。頲以文章显,与燕国公张说称望略等,世称燕许。集三十卷,今编诗二卷。 苏頲,字延硕,环之子。幼敏悟,一览至千言,辄覆诵,擢进士第,调乌程尉,举贤良方正,历监察御史,神龙中,迁给事中、修文馆学士、中书舍人,明皇爱其文,由工部侍郎进紫微侍郎,知政事,与李乂对掌书命,帝曰,前世李峤、苏味道,文擅当时,号苏李,今朕得頲及乂,何愧前人,袭父封爵,号小许公。後罢爲益州长史,复入知吏部选事,卒,谥文宪。頲以文章显,与燕国公张说称望略等,世称燕许。集三十卷,今编诗二卷。更多...

“天上初移衡汉匹”相关诗句: