“观取诗翁作醉翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“观取诗翁作醉翁”出自哪首诗?

答案:观取诗翁作醉翁”出自: 宋代 赵拚 《用蓬莱法酿酒成以四壶寄越州程给事三首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guān qǔ shī wēng zuò zuì wēng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“观取诗翁作醉翁”的上一句是什么?

答案:观取诗翁作醉翁”的上一句是: 何时得把金罍倒 , 诗句拼音为: hé shí dé bǎ jīn léi dǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“观取诗翁作醉翁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“观取诗翁作醉翁”已经是最后一句了。

“观取诗翁作醉翁”全诗

用蓬莱法酿酒成以四壶寄越州程给事三首 其三 (yòng péng lái fǎ niàng jiǔ chéng yǐ sì hú jì yuè zhōu chéng gěi shì sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 赵拚

一日湖头两信通,往来惟只递诗筒。
何时得把金罍倒,观取诗翁作醉翁

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yī rì hú tóu liǎng xìn tōng , wǎng lái wéi zhī dì shī tǒng 。
hé shí dé bǎ jīn léi dǎo , guān qǔ shī wēng zuò zuì wēng 。

“观取诗翁作醉翁”繁体原文

用蓬萊法釀酒成以四壺寄越州程給事三首 其三

一日湖頭兩信通,往來惟只遞詩筒。
何時得把金罍倒,觀取詩翁作醉翁。

“观取诗翁作醉翁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
一日湖头两信通,往来惟只递诗筒。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
何时得把金罍倒,观取诗翁作醉翁。

“观取诗翁作醉翁”全诗注音

yī rì hú tóu liǎng xìn tōng , wǎng lái wéi zhī dì shī tǒng 。

一日湖头两信通,往来惟只递诗筒。

hé shí dé bǎ jīn léi dǎo , guān qǔ shī wēng zuò zuì wēng 。

何时得把金罍倒,观取诗翁作醉翁。

“观取诗翁作醉翁”全诗翻译

译文:
一天在湖边,两个朋友互相传信,只用诗筒传递消息。
何时能够倒出金罍中的酒,观赏这位酒醉的诗人。

这首诗以描写诗人和友人之间通过诗筒传递信息的情景为主题。诗人向友人表示了渴望观赏他酒醉时创作的诗作的心愿。通过金罍倒酒的行为,展示了对诗人作品的珍视和对诗人创作才华的推崇。整首诗表达了诗人对诗歌的热爱和对诗人才华的赞美。

“观取诗翁作醉翁”总结赏析

《用蓬莱法酿酒成以四壶寄越州程给事三首 其三》是赵拚的一首诗。这首诗表达了诗人通过书信往来传递自己的诗作,期待能有一天与友人共享美酒、欣赏诗歌的愿望。以下是赏析:
在这首诗中,诗人赵拚通过句句贴切的描述,勾勒出了一幅美丽的湖头画面。他提到的“湖头”可能指的是一个清幽宁静的湖畔地点,成为友人之间书信往来的场所。这个湖头成为友情的纽带,也是诗人表达情感的媒介。
诗中提到的“金罍”是指一种高贵的酒器,暗示着要品尝珍贵的美酒。但诗人的真正渴望不仅仅是美酒,更是诗人之间的交流和诗歌的分享。他盼望有一天,能够与友人共同倒出这些美酒,品味其中的醇香,同时阅读友人的诗作,感受文学的愉悦。
最后两句“观取诗翁作醉翁”表达了诗人希望能与友人一同陶醉在酒与诗的世界中。这不仅仅是一场美酒盛宴,更是一次心灵的交流,友情的升华。

“观取诗翁作醉翁”诗句作者赵拚介绍:

赵拚(一○○八~一○八四),字阅道(一作悦道),号知非子,衢州西安(今浙江衢县)人。仁宗景佑元年(一○三四)是士,除武安军节度推官。历知崇安、海陵、江原三县,通判泗洲。至和元年(一○五四),召爲殿中侍御史。嘉佑元年(一○五六),出知睦州,移梓州路转运使,旋改益州。召爲右司谏,因论事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,还,进河北都转运使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知谏院召还,秋,擢参知政事。熙宁三年(一○七○),因反对青苗法去位。历知杭州、青州、成都、越州,复徙杭州。元丰二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居於衢。七年卒,年七十七。谥清献。有《清献集》十卷。事见《东坡集》卷三八《赵清献公拚爱直之碑》,《宋史》卷三一六有传。 赵拚诗,以影印清文渊阁《四库全书》本《清献集》(十卷,其中诗五卷)爲底本,校以宋景定元年陈仁玉刻元明递修十六卷本(其中诗七卷,简称陈本,书藏北京图书馆)、明成化七年阎铎刊本(简称阎本,藏上海图书馆)、明嘉靖四十一年杨准序汪旦刊本(简称杨本,藏华东师大图书馆)、一九二二年赵氏仿宋重刊本(简称赵本)等。新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“观取诗翁作醉翁”相关诗句: