“直到隳官谢病时”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“直到隳官谢病时”出自哪首诗?
答案: “直到隳官谢病时”出自: 唐代 包佶的 《戏题诸判官厅壁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhí dào huī guān xiè bìng shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“直到隳官谢病时”的上一句是什么?
答案:
“直到隳官谢病时”的上一句是: 愿留今日交欢意 , 诗句拼音为: yuàn liú jīn rì jiāo huān yì
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“直到隳官谢病时”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“直到隳官谢病时”已经是最后一句了。
“直到隳官谢病时”全诗
戏题诸判官厅壁 (xì tí zhū pàn guān tīng bì)
六十老翁无所取,二三君子不相遗。
愿留今日交欢意,直到隳官谢病时。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“直到隳官谢病时”繁体原文
戲題諸判官廳壁
六十老翁無所取,二三君子不相遺。
願留今日交歡意,直到隳官謝病時。
“直到隳官谢病时”韵律对照
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
六十老翁无所取,二三君子不相遗。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
愿留今日交欢意,直到隳官谢病时。
“直到隳官谢病时”全诗注音
六十老翁无所取,二三君子不相遗。
愿留今日交欢意,直到隳官谢病时。
“直到隳官谢病时”全诗翻译
译文:
六十岁的老翁,无所追求,无所欲取。二三位有品德的君子之间,互相不会遗忘、忽视。
愿意保留今天的交往和快乐心情,直到我身体破败、官职荣辱已经不再重要的时候。
总结:
这首诗描述了一个六十岁的老人,他不再追求物质上的东西,而注重与品德高尚的朋友保持交往。他希望能够保持这种友情和快乐的心情,直到他身体破败、官职地位已经不再重要的时候。这首诗表达了作者对真挚友谊和内心平静的向往。
“直到隳官谢病时”总结赏析
赏析:
这首诗《戏题诸判官厅壁》是包佶创作的,它以轻松、幽默的语气,勾画了一个老翁在官厅壁上随意题词的情景。整首诗表现出作者对生活的豁达与享受,以及对友情的真挚赞美。
首句“六十老翁无所取”表明了诗人已经年过六旬,不再有太多世俗欲望,不再争名夺利,心境宁静。接下来,“二三君子不相遗”则是在表达诗人与友人之间的情感深厚,这里的“君子”意指志同道合的朋友,彼此之间互不遗忘,保持着坚固的友情。
诗的后两句“愿留今日交欢意,直到隳官谢病时”则表达了作者对友情的珍视和希望,他希望今天的欢愉与友人交往可以一直延续,直到生命的最后时刻。最后提到“隳官谢病时”,似乎是在提醒友人们,不要因为官场的变故或疾病而忽略了真正重要的友情。
这首诗以淡泊的情感,娓娓道来,旨在表达友情之珍贵,以及老年时对清欢的追求。整体而言,这是一首充满人生智慧和深情厚意的诗歌。
“直到隳官谢病时”相关诗句:
- 直到隳官谢病时 出自 [唐] 包佶 ·《戏题诸判官厅壁 》
- 未作隳官谢病人 出自 [宋] 李正民 ·《寄尹叔 其一 》
- 当时隳官去 出自 [宋] 沈辽 ·《德相送荆公三诗用元韵戯爲之 》
- 车马到门常谢病 出自 [宋] 陆游 ·《寄题王俊卿看山堂二首 其一 》
- 扶病适到官 出自 [唐] 高适 ·《哭裴少府 》
- 亲携直到病夫前 出自 [宋] 楼钥 ·《谢黄汝济教授惠建茶并惠山泉 》
- 直到淮南种官柳 出自 [唐] 王泠然 ·《汴堤柳 》
- 春尽之官直到秋 出自 [唐] 陆龟蒙 ·《奉和袭美送李明府之任南海 》
- 沈谢隳文成 出自 [宋] 姚勉 ·《赠霆伯侄 》
- 直须陶谢与同时 出自 [宋] 方回 ·《题孙元京近诗 》
- 胡兵直指隳神都 出自 [宋] 曹勋 ·《春风引 》
- 茂宰隳官去 出自 [宋] 徐铉 ·《送龚明府九江归宁 》
- 莫作隳官意 出自 [唐] 李端 ·《晚游东田寄司空曙 》
- 隳官就宾荐 出自 [唐] 李嘉佑 ·《送严二擢第东归 》
- 惟恐隳官常 出自 [宋] 方岳 ·《郑佥判取苏黄门图史园囿文章鼓吹之语爲韵见贻辄复赓载 其六 》
- 昨日又隳官 出自 [唐] 严维 ·《赠万经 》
- 隳官长史籍 出自 [唐] 湛贲 ·《题历山司徒右长史祖宅 》
- 隳官固非孝 出自 [宋] 刘攽 ·《十月一日 》
- 茂宰隳官去 出自 [唐] 徐铉 ·《送龚明府九江归宁 》
- 似此得隳官 出自 [唐] 刘禹锡 ·《海阳湖别浩初师 》