“南去秋江远”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“南去秋江远”出自哪首诗?

答案:南去秋江远”出自: 唐代 郎士元 《送洪州李别驾之任》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: nán qù qiū jiāng yuǎn ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“南去秋江远”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“南去秋江远”已经是第一句了。

问题3:“南去秋江远”的下一句是什么?

答案:南去秋江远”的下一句是: 孤舟兴自多 , 诗句拼音为: gū zhōu xīng zì duō ,诗句平仄:平平仄仄平

“南去秋江远”全诗

送洪州李别驾之任 (sòng hóng zhōu lǐ bié jià zhī rèn)

朝代:唐    作者: 郎士元

南去秋江远,孤舟兴自多。
能将流水引,更入洞庭波。
夏口帆初上,浔阳鴈正过。
知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

nán qù qiū jiāng yuǎn , gū zhōu xīng zì duō 。
néng jiāng liú shuǐ yǐn , gèng rù dòng tíng bō 。
xià kǒu fān chū shàng , xún yáng yàn zhèng guò 。
zhī yīn zài xiāo hàn , zuǒ jùn qǐ cuō tuó 。

“南去秋江远”繁体原文

送洪州李別駕之任

南去秋江遠,孤舟興自多。
能將流水引,更入洞庭波。
夏口帆初上,潯陽鴈正過。
知音在霄漢,佐郡豈蹉跎。

“南去秋江远”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
南去秋江远,孤舟兴自多。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
能将流水引,更入洞庭波。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
夏口帆初上,浔阳鴈正过。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

“南去秋江远”全诗注音

nán qù qiū jiāng yuǎn , gū zhōu xīng zì duō 。

南去秋江远,孤舟兴自多。

néng jiāng liú shuǐ yǐn , gèng rù dòng tíng bō 。

能将流水引,更入洞庭波。

xià kǒu fān chū shàng , xún yáng yàn zhèng guò 。

夏口帆初上,浔阳鴈正过。

zhī yīn zài xiāo hàn , zuǒ jùn qǐ cuō tuó 。

知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。

“南去秋江远”全诗翻译

译文:
往南去,秋江遥远,乘着孤舟,心中兴致不已。
有能力引导着流水,更深入洞庭湖波涛之中。
在夏口,刚刚升起船帆,野鸿正飞过浔阳城。
知己就在高高的天际,辅佐治理郡政岂会虚度光阴。



总结:

这首诗以描写旅行者乘船南行的景象为主线,表现了诗人的自信和愿望。他准备踏上南行的旅程,孤舟漂泊在秋江,充满自由豁达之情。诗人希望自己能够像引导流水一样,游刃有余地处理事物,深入洞庭湖,拓展自己的视野。诗中还提及夏口,浔阳,这些地名暗示着诗人的旅途,船帆初上,野鸿南飞,象征着新的开始和振翅欲飞的心情。最后两句表达了诗人对于真正知己的渴望,将自己的才能用在有意义的事业上,不愿虚度光阴。全诗意境优美,蕴含着旅行者追求自由和寻找志同道合之人的美好愿景。

“南去秋江远”总结赏析

赏析:这首诗是郎士元的《送洪州李别驾之任》,表达了诗人对友人李别驾南下洪州任职的送别之情。诗人以婉丽的语言勾勒出江南秋色,流水的美丽以及友人的壮丽征程,表达了深厚的情感和对友人的祝愿。
首句“南去秋江远,孤舟兴自多。”以秋季的江南景色作为开篇,展现出江南秋天的宁静和美丽。诗人提到“孤舟兴自多”,表明友人的心情正如江水一般波澜起伏。
接下来的句子“能将流水引,更入洞庭波。”强调了友人的才华和决心,他能够引导流水,将自己的事业推向更广阔的领域,正如他的舟船能够驶入洞庭湖的波涛汹涌之中。
第三句“夏口帆初上,浔阳鴈正过。”描写了友人的旅程,夏口是江南的一个地名,正值夏天,友人的帆船刚刚启航,而高飞的大雁也刚刚飞过浔阳,这一景象寓意着友人的出发和决心。
最后两句“知音在霄汉,佐郡岂蹉跎。”表达了诗人对友人的信任和祝愿,认为友人是知音,他在天上(霄汉)有知己,同时也有责任辅佐郡政,不会白白浪费时光。

“南去秋江远”诗句作者郎士元介绍:

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出爲郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,後有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。更多...

“南去秋江远”相关诗句: