“急归掩柴门”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“急归掩柴门”出自哪首诗?

答案:急归掩柴门”出自: 宋代 陆文圭 《申港道中》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jí guī yǎn chái mén ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题2:“急归掩柴门”的上一句是什么?

答案:急归掩柴门”的上一句是: 客路岁将尽 , 诗句拼音为: kè lù suì jiāng jìn ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题3:“急归掩柴门”的下一句是什么?

答案:急归掩柴门”的下一句是: 地炉拨余烬 , 诗句拼音为: dì lú bō yú jìn ,诗句平仄:仄平仄平仄

“急归掩柴门”全诗

申港道中 (shēn gǎng dào zhōng)

朝代:宋    作者: 陆文圭

兀兀乘肩舆,西风掠老鬓。
云冻山色暝,水寒江声近。
篱根盈尺雪,晴释才及寸。
人事日相酬,客路岁将尽。
急归掩柴门,地炉拨余烬。

仄仄○平平,平平仄仄仄。
平仄平仄○,仄平平平仄。
平平平仄仄,平仄平仄仄。
平仄仄○平,仄仄仄○仄。
仄平仄○平,仄平仄平仄。

wù wù chéng jiān yú , xī fēng lüè lǎo bìn 。
yún dòng shān sè míng , shuǐ hán jiāng shēng jìn 。
lí gēn yíng chǐ xuě , qíng shì cái jí cùn 。
rén shì rì xiāng chóu , kè lù suì jiāng jìn 。
jí guī yǎn chái mén , dì lú bō yú jìn 。

“急归掩柴门”繁体原文

申港道中

兀兀乘肩輿,西風掠老鬢。
雲凍山色暝,水寒江聲近。
籬根盈尺雪,晴釋纔及寸。
人事日相酬,客路歲將盡。
急歸掩柴門,地爐撥餘燼。

“急归掩柴门”韵律对照

仄仄○平平,平平仄仄仄。
兀兀乘肩舆,西风掠老鬓。

平仄平仄○,仄平平平仄。
云冻山色暝,水寒江声近。

平平平仄仄,平仄平仄仄。
篱根盈尺雪,晴释才及寸。

平仄仄○平,仄仄仄○仄。
人事日相酬,客路岁将尽。

仄平仄○平,仄平仄平仄。
急归掩柴门,地炉拨余烬。

“急归掩柴门”全诗注音

wù wù chéng jiān yú , xī fēng lüè lǎo bìn 。

兀兀乘肩舆,西风掠老鬓。

yún dòng shān sè míng , shuǐ hán jiāng shēng jìn 。

云冻山色暝,水寒江声近。

lí gēn yíng chǐ xuě , qíng shì cái jí cùn 。

篱根盈尺雪,晴释才及寸。

rén shì rì xiāng chóu , kè lù suì jiāng jìn 。

人事日相酬,客路岁将尽。

jí guī yǎn chái mén , dì lú bō yú jìn 。

急归掩柴门,地炉拨余烬。

“急归掩柴门”全诗翻译

译文:

兀兀乘坐在肩舆上,西风吹动着白发。
云彩仿佛冻结在山色中渐渐昏暗,水面寒冷江水的声音近在耳边。
篱笆根部堆满了一尺高的白雪,晴朗的天空中逐渐释放出光辉,就像才刚及寸。
人事往来日复一日地相互回报,客路经年将要结束。
匆匆忙忙地回家,关上柴门,清理地炉上的余烬。

总结:

诗人以婉约的笔触,描绘了秋日风景中的凄凉和时光的流逝。诗中通过描写兀兀乘坐肩舆、西风吹老鬓,山色暗渐、江声寒近,篱根积雪、晴空释光等景象,表现了自然景物的变幻和寂寥。同时,诗人以“人事日相酬,客路岁将尽”表达了人事往来和客路岁月的无常,最后以“急归掩柴门,地炉拨余烬”展现了归家的匆忙和清理过去的意象。整首诗以细腻的笔触勾勒出秋日景色与人生感慨,表达了对时光流转和生活变迁的深切体悟。

“急归掩柴门”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“急归掩柴门”相关诗句: