“婬爲生死源”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“婬爲生死源”出自哪首诗?

答案:婬爲生死源”出自: 唐代 道世 《颂六十二首 二十二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huǒ qì shàng shēng yān ,诗句平仄:

问题2:“婬爲生死源”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“婬爲生死源”已经是第一句了。

问题3:“婬爲生死源”的下一句是什么?

答案:婬爲生死源”的下一句是: 云气靉靆云 , 诗句拼音为: yún qì ài dài yún ,诗句平仄:平仄仄仄平

“婬爲生死源”全诗

颂六十二首 二十二 (sòng liù shí èr shǒu èr shí èr)

朝代:唐    作者: 道世

火气上昇烟,云气靉靆云。
神龙吐津雾,扬埃坋人尘。
酒为放逸门,婬为生死源。
金银生患重,邪命坏戒根。
(见同书卷七《失候部》)。

仄仄仄平平,平仄仄仄平。
平平仄平仄,○平仄平平。
仄平仄仄平,平平平仄平。
平平平○○,平仄仄仄平。
?仄平平仄仄仄仄仄?。

huǒ qì shàng shēng yān , yún qì ài dài yún 。
shén lóng tǔ jīn wù , yáng āi fèn rén chén 。
jiǔ wèi fàng yì mén , yín wéi shēng sǐ yuán 。
jīn yín shēng huàn chóng , xié mìng huài jiè gēn 。
( jiàn tóng shū juàn qī 《 shī hòu bù 》 ) 。

“婬爲生死源”繁体原文

頌六十二首 二十二

火氣上昇煙,雲氣靉靆雲。
神龍吐津霧,颺埃坋人塵。
酒爲放逸門,婬爲生死源。
金銀生患重,邪命壞戒根。
(見同書卷七《失候部》)。

“婬爲生死源”韵律对照

仄仄仄平平,平仄仄仄平。
火气上昇烟,云气靉靆云。

平平仄平仄,○平仄平平。
神龙吐津雾,扬埃坋人尘。

仄平仄仄平,平平平仄平。
酒为放逸门,婬为生死源。

平平平○○,平仄仄仄平。
金银生患重,邪命坏戒根。

?仄平平仄仄仄仄仄?。
(见同书卷七《失候部》)。

“婬爲生死源”全诗注音

huǒ qì shàng shēng yān , yún qì ài dài yún 。

火气上昇烟,云气靉靆云。

shén lóng tǔ jīn wù , yáng āi fèn rén chén 。

神龙吐津雾,扬埃坋人尘。

jiǔ wèi fàng yì mén , yín wéi shēng sǐ yuán 。

酒为放逸门,婬为生死源。

jīn yín shēng huàn chóng , xié mìng huài jiè gēn 。

金银生患重,邪命坏戒根。

( jiàn tóng shū juàn qī 《 shī hòu bù 》 ) 。

(见同书卷七《失候部》)。

“婬爲生死源”全诗翻译

译文:
火势上升,烟雾缭绕,云气密布。
神龙吐出滋润之雾,风扬起尘埃,将人间尘土覆盖。
酒成为放纵之门,淫乱成为生死之本源。
贪恋金银带来严重灾祸,邪恶命运摧毁善行根基。
(出自同一书卷下《失候部》)。



总结:

这段古文描述了火、云、龙、雾、尘和人世间的种种现象,并用酒、淫乱、贪欲等来象征人世间的诸多弊病和诱惑。同时,强调了贪恋财富和走上邪路将给人带来灾祸,警示人们要谨慎自律,远离放纵与邪恶。

“婬爲生死源”总结赏析

《颂六十二首 二十二》是道世的一首诗,表现了诗人对社会伦理、生活态度的思考。以下是赏析:
这首诗以火气上升、云气缭绕的景象为开篇,勾画出一幅壮观的自然景色。神龙吐津雾,扬埃坋人尘,强调了大自然的力量与神秘感,也寓意着人生的起伏和不确定性。
诗中提到酒和婬欲,将人生中的诱惑和享乐与金银的堆积相对照。这部分表达了作者对于财富和肉欲的警示,认为它们可能带来严重的困扰和邪恶命运。金银生患重,邪命坏戒根,强调了修身养性、远离世俗诱惑的重要性。
整首诗通过自然景象和对人生境遇的思考,反映了道世对人生哲理的思索,以及对于追求高尚道德和坚守纯洁原则的呼吁。

“婬爲生死源”诗句作者道世介绍:

道世,俗姓韩,字玄恽,伊阙人。後避太宗讳以字行。年十二出家,显庆中诏居京师西明寺。所着有《法苑珠林》、《诸经要集》、《四分律讨要》、《金刚经集注》等。卒於总章元年後。一云弘道元年卒。诗六十二首。(《全唐诗》无道世诗,传据《宋高僧传》卷四、《释氏疑年录》卷四)更多...

“婬爲生死源”相关诗句: