“抱拙藏锋过暮年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“抱拙藏锋过暮年”出自哪首诗?

答案:抱拙藏锋过暮年”出自: 唐代 延寿 《永明山居诗(六十九首) 三十六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bào zhuō cáng fēng guò mù nián ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“抱拙藏锋过暮年”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“抱拙藏锋过暮年”已经是第一句了。

问题3:“抱拙藏锋过暮年”的下一句是什么?

答案:抱拙藏锋过暮年”的下一句是: 高名何必指前贤 , 诗句拼音为: gāo míng hé bì zhǐ qián xián ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“抱拙藏锋过暮年”全诗

永明山居诗(六十九首) 三十六 (yǒng míng shān jū shī liù shí jiǔ shǒu sān shí liù)

朝代:唐    作者: 延寿

抱拙藏锋过暮年,高名何必指前贤。
只於心上标空界,谁说壶中别有天。
郁密远林停宿雾,萧骚疎竹扫寒烟。
从兹不更移瓶锡,身外无余意了然。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

bào zhuō cáng fēng guò mù nián , gāo míng hé bì zhǐ qián xián 。
zhī wū xīn shàng biāo kōng jiè , shuí shuō hú zhōng bié yǒu tiān 。
yù mì yuǎn lín tíng sù wù , xiāo sāo shū zhú sǎo hán yān 。
cóng zī bù gèng yí píng xī , shēn wài wú yú yì liǎo rán 。

“抱拙藏锋过暮年”繁体原文

永明山居詩(六十九首) 三十六

抱拙藏鋒過暮年,高名何必指前賢。
祇於心上標空界,誰說壺中別有天。
鬱密遠林停宿霧,蕭騷疎竹掃寒煙。
從茲不更移瓶錫,身外無餘意了然。

“抱拙藏锋过暮年”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
抱拙藏锋过暮年,高名何必指前贤。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
只於心上标空界,谁说壶中别有天。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
郁密远林停宿雾,萧骚疎竹扫寒烟。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
从兹不更移瓶锡,身外无余意了然。

“抱拙藏锋过暮年”全诗注音

bào zhuō cáng fēng guò mù nián , gāo míng hé bì zhǐ qián xián 。

抱拙藏锋过暮年,高名何必指前贤。

zhī wū xīn shàng biāo kōng jiè , shuí shuō hú zhōng bié yǒu tiān 。

只於心上标空界,谁说壶中别有天。

yù mì yuǎn lín tíng sù wù , xiāo sāo shū zhú sǎo hán yān 。

郁密远林停宿雾,萧骚疎竹扫寒烟。

cóng zī bù gèng yí píng xī , shēn wài wú yú yì liǎo rán 。

从兹不更移瓶锡,身外无余意了然。

“抱拙藏锋过暮年”全诗翻译

译文:
抱着我愚昧而隐藏锋芒度过晚年,高贵的名望何必总是指向前辈先贤。
只在内心中勾勒出无边的境界,谁说壶中不可能有另外一片天地。
郁郁葱葱的深林停留着朦胧的雾气,凄凉的竹林间飘荡着寒冷的烟雾。
从此刻起,不再转移我的瓶壶和行囊,心灵超脱世俗纷扰,无余思虑皆清晰明了。

“抱拙藏锋过暮年”总结赏析

赏析:这首诗《永明山居诗(六十九首) 三十六》是由延寿创作的,表现了诗人对于高远境界和内心宁静的向往。
诗人以自己的居所永明山为背景,表达了对过去名人的敬佩,但也表示不必过于追求高名,因为真正的境界在于内心。"高名何必指前贤"表明诗人认为高尚的品德和境界不必局限于前人的标杆。
诗中强调了心境的平静,"只於心上标空界",诗人不受世俗的烦扰,保持内心的宁静。"谁说壶中别有天"则表现出诗人通过禅定和冥想,认为内心可以拥有与外界不同的境界。
诗中还描写了山居的宁静景致,郁密的林木,清幽的竹林,这些元素都反映了自然与人的和谐共处。"郁密远林停宿雾,萧骚疎竹扫寒烟"生动地刻画了山居的景象。
最后两句"从兹不更移瓶锡,身外无余意了然"则表达了诗人对于山居生活的满足,再次强调了内心的宁静和对世俗的超脱。

“抱拙藏锋过暮年”诗句作者延寿介绍:

延寿字冲立,号抱一子,杭州人。弃吏出家,吴越忠懿王延住永明寺。着《宗镜录》。宋开宝八年入灭。诗一首。(《全唐诗》无延寿诗)更多...

“抱拙藏锋过暮年”相关诗句: