首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 朝阳前对红蓼 > 不更江上伴渔翁

“不更江上伴渔翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不更江上伴渔翁”出自哪首诗?

答案:不更江上伴渔翁”出自: 宋代 张埴 《朝阳前对红蓼》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù gèng jiāng shàng bàn yú wēng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“不更江上伴渔翁”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“不更江上伴渔翁”已经是第一句了。

问题3:“不更江上伴渔翁”的下一句是什么?

答案:不更江上伴渔翁”的下一句是: 独特移根一亩宫 , 诗句拼音为: dú tè yí gēn yī mǔ gōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“不更江上伴渔翁”全诗

朝阳前对红蓼 (cháo yáng qián duì hóng liǎo)

朝代:宋    作者: 张埴

不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。
人见空空当北面,谁知节节受西风。
云衣不使通身绿,露惨能令满意红。
却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

bù gèng jiāng shàng bàn yú wēng , dú tè yí gēn yī mǔ gōng 。
rén jiàn kōng kòng dāng běi miàn , shuí zhī jié jié shòu xī fēng 。
yún yī bù shǐ tōng shēn lǜ , lù cǎn néng lìng mǎn yì hóng 。
què xiào céng kàn qí wù lùn , yè lái dēng huǒ shì cōng cōng 。

“不更江上伴渔翁”繁体原文

朝陽前對紅蓼

不更江上伴漁翁,獨特移根一畝宮。
人見空空當北面,誰知節節受西風。
雲衣不使通身綠,露慘能令滿意紅。
却笑曾看齊物論,夜來燈火事匆匆。

“不更江上伴渔翁”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
人见空空当北面,谁知节节受西风。

平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
云衣不使通身绿,露惨能令满意红。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。

“不更江上伴渔翁”全诗注音

bù gèng jiāng shàng bàn yú wēng , dú tè yí gēn yī mǔ gōng 。

不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。

rén jiàn kōng kòng dāng běi miàn , shuí zhī jié jié shòu xī fēng 。

人见空空当北面,谁知节节受西风。

yún yī bù shǐ tōng shēn lǜ , lù cǎn néng lìng mǎn yì hóng 。

云衣不使通身绿,露惨能令满意红。

què xiào céng kàn qí wù lùn , yè lái dēng huǒ shì cōng cōng 。

却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。

“不更江上伴渔翁”全诗翻译

译文:

不再在江边与渔翁为伴,独自搬迁根基到一亩空旷的宫殿。
人们看见我空荡荡地站在北面,谁能知晓我每每忍受着刺骨的西风。
虽然衣袍像云一般没有穿透之绿,但是露水的凄凉却足以使心满意红。
我却戏笑过那曾自比物之高论,如今夜晚来临,灯火的事情匆匆而过。

总结:

诗人描述了自己不再与渔翁共度时光,孤独地搬迁到了一座空旷的宫殿。他站在北风吹袭的位置,感受着节节强烈的西风,暗喻自身的孤寂和无助。他的衣袍虽然没有云朵般的翠绿,但露水的滋润却使他的内心感到满足。他批判了过去轻视物质的自高自大,而如今在夜晚,灯火的闪烁显得匆匆而过,暗示生命的短暂和流转。

“不更江上伴渔翁”诗句作者张埴介绍:

张埴,字养直,号泸滨,吉水(今属江西)人。早游湖湘间,有诗名。理宗开庆元年(一二五九),赵葵爲江东西安抚使,欲荐之,力辞不就。着有《情性集》,已佚。清光绪《吉水县志》卷三七有传。 张埴诗,据《永乐大典》、《诗渊》所录,编爲一卷。更多...

“不更江上伴渔翁”相关诗句: