“余春去已远”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“余春去已远”出自哪首诗?

答案:余春去已远”出自: 宋代 欧阳修 《晚步绿阴园遂登凝翠亭》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yú chūn qù yǐ yuǎn ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“余春去已远”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“余春去已远”已经是第一句了。

问题3:“余春去已远”的下一句是什么?

答案:余春去已远”的下一句是: 绿水涵新塘 , 诗句拼音为: lǜ shuǐ hán xīn táng ,诗句平仄:仄仄平平平

“余春去已远”全诗

晚步绿阴园遂登凝翠亭 (wǎn bù lǜ yīn yuán suì dēng níng cuì tíng)

朝代:宋    作者: 欧阳修

余春去已远,绿水涵新塘。
渐爱树阴密,初迎蕙风凉。
高亭可四望,绕郭青山长。
野色晚更好,岚曛共微茫。
幽怀不可写,雅咏同谁觞。
明月如慰我,开轩送清光。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平○仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平○。
仄仄仄○仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平仄○仄仄,平平仄平平。

yú chūn qù yǐ yuǎn , lǜ shuǐ hán xīn táng 。
jiàn ài shù yīn mì , chū yíng huì fēng liáng 。
gāo tíng kě sì wàng , rào guō qīng shān cháng 。
yě sè wǎn gèng hǎo , lán xūn gòng wēi máng 。
yōu huái bù kě xiě , yǎ yǒng tóng shuí shāng 。
míng yuè rú wèi wǒ , kāi xuān sòng qīng guāng 。

“余春去已远”繁体原文

晚步綠陰園遂登凝翠亭

餘春去已遠,綠水涵新塘。
漸愛樹陰密,初迎蕙風凉。
高亭可四望,繞郭青山長。
野色晚更好,嵐曛共微茫。
幽懷不可寫,雅詠同誰觴。
明月如慰我,開軒送清光。

“余春去已远”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄平平平。
余春去已远,绿水涵新塘。

仄仄仄平仄,平○仄平平。
渐爱树阴密,初迎蕙风凉。

平平仄仄仄,仄仄平平○。
高亭可四望,绕郭青山长。

仄仄仄○仄,平平仄平平。
野色晚更好,岚曛共微茫。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
幽怀不可写,雅咏同谁觞。

平仄○仄仄,平平仄平平。
明月如慰我,开轩送清光。

“余春去已远”全诗注音

yú chūn qù yǐ yuǎn , lǜ shuǐ hán xīn táng 。

余春去已远,绿水涵新塘。

jiàn ài shù yīn mì , chū yíng huì fēng liáng 。

渐爱树阴密,初迎蕙风凉。

gāo tíng kě sì wàng , rào guō qīng shān cháng 。

高亭可四望,绕郭青山长。

yě sè wǎn gèng hǎo , lán xūn gòng wēi máng 。

野色晚更好,岚曛共微茫。

yōu huái bù kě xiě , yǎ yǒng tóng shuí shāng 。

幽怀不可写,雅咏同谁觞。

míng yuè rú wèi wǒ , kāi xuān sòng qīng guāng 。

明月如慰我,开轩送清光。

“余春去已远”全诗翻译

译文:
我已经离开春天很久了,眼前的绿水包容着新塘。渐渐地我喜爱上了树阴的浓密,初次迎接蕙风的凉爽。高亭可以四处眺望,周围是青山长久。野外的景色在傍晚变得更加迷人,迷蒙的岚气与微弱的暮色交相辉映。我心中的幽怀难以言表,只能用优美的诗篇和谁共饮欢乐。明亮的月光如同宽慰我,我开启轩窗送清辉入室。

全文

总结:

诗人离别春天已久,眼前景色优美宜人。他逐渐爱上了树荫的遮挡,初次感受到蕙风的清凉。登高远望,四周是青山环绕。傍晚的野外景色更加吸引人,岚气和暮色交相辉映。他内心的思念无法言喻,只能用诗歌来表达。明亮的月光给予他慰藉,他打开窗户,让清辉照入室内。

“余春去已远”总结赏析

赏析:这首诗《晚步绿阴园遂登凝翠亭》是北宋文学家欧阳修的作品,表现了诗人在夏日傍晚漫步于绿荫环绕的园林中的愉悦心情。
诗中首先描述了春天已经渐渐过去,夏季的绿水塘景物新鲜,借用绿水来映衬出大自然的生机盎然。接着,诗人渐渐开始欣赏树阴的凉爽,这里的树荫浓密,吹来的风也带着蕙草的香气,给人一种宜人的感觉。
诗的下半部分描写了诗人登上凝翠亭,可以远眺四周的景色。亭子坐落在高处,可以看到郭外青山的连绵不绝,萦绕在郭内的园林也在夕阳下变得格外美丽。这里的野色夕阳显得尤为宜人,而岚曛也增添了一份微茫的美感。
最后,诗人表达了自己的幽怀之情,这些感受难以言表,只有在雅咏中得以抒发。明月升起,照亮了园林,也如同给诗人送来了清新的光明,使他的情感得以舒展。

“余春去已远”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“余春去已远”相关诗句: