“离情怆宸掖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离情怆宸掖”出自哪首诗?

答案:离情怆宸掖”出自: 唐代 马怀素 《奉和送金城公主适西蕃应制》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí qíng chuàng chén yè ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“离情怆宸掖”的上一句是什么?

答案:离情怆宸掖”的上一句是: 重姻适异方 , 诗句拼音为: chóng yīn shì yì fāng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“离情怆宸掖”的下一句是什么?

答案:离情怆宸掖”的下一句是: 别路遶关梁 , 诗句拼音为: bié lù rào guān liáng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“离情怆宸掖”全诗

奉和送金城公主适西蕃应制 (fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì)

朝代:唐    作者: 马怀素

帝子今何去?重姻适异方。
离情怆宸掖,别路遶关梁。
望绝园中柳,悲缠陌上桑。
空余愿黄鹤,东顾忆回翔。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

dì zǐ jīn hé qù ? chóng yīn shì yì fāng 。
lí qíng chuàng chén yè , bié lù rào guān liáng 。
wàng jué yuán zhōng liǔ , bēi chán mò shàng sāng 。
kòng yú yuàn huáng hè , dōng gù yì huí xiáng 。

“离情怆宸掖”繁体原文

奉和送金城公主適西蕃應制

帝子今何去?重姻適異方。
離情愴宸掖,別路遶關梁。
望絕園中柳,悲纏陌上桑。
空餘願黃鶴,東顧憶迴翔。

“离情怆宸掖”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
帝子今何去?重姻适异方。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
离情怆宸掖,别路遶关梁。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
望绝园中柳,悲缠陌上桑。

平平仄平仄,平仄仄平平。
空余愿黄鹤,东顾忆回翔。

“离情怆宸掖”全诗注音

dì zǐ jīn hé qù ? chóng yīn shì yì fāng 。

帝子今何去?重姻适异方。

lí qíng chuàng chén yè , bié lù rào guān liáng 。

离情怆宸掖,别路遶关梁。

wàng jué yuán zhōng liǔ , bēi chán mò shàng sāng 。

望绝园中柳,悲缠陌上桑。

kòng yú yuàn huáng hè , dōng gù yì huí xiáng 。

空余愿黄鹤,东顾忆回翔。

“离情怆宸掖”全诗翻译

译文:
帝子今天去了哪里?再婚嫁异乡人。
离情离恨充盈宫廷,别离之路弯弯绕过关隘。
望着断绝的园中柳树,悲伤缠绕在陌上的桑树。
空留下心愿,期待黄鹤飞来,向东回望,怀念曾一同翱翔的日子。

“离情怆宸掖”总结赏析

赏析::
这是唐代诗人马怀素的《奉和送金城公主适西蕃应制》。诗人以深情款款的文字表达了对金城公主的深情告别之情,同时也抒发了自己的思念之情。
首先,诗人写道:“帝子今何去?重姻适异方。”这两句表达了金城公主离开的情景,她要去远方成婚,离开了皇宫,离开了家乡。这里以“帝子”称呼金城公主,显示了她的尊贵地位,也突出了她的离别之苦。
接着,诗人写到:“离情怆宸掖,别路遶关梁。”这两句表现了金城公主在离开时的内心感受,她怀着离情之苦,离开了皇宫的宸掖,踏上了别离的路途,穿越了山关和桥梁,这一切都使她心情愈加沉重。
诗的下半部分,诗人用柳和桑的形象,通过景物的描写,表达了自己对金城公主的思念之情。他写道:“望绝园中柳,悲缠陌上桑。”柳树在园中不再可见,桑树却仍然扎根在陌上,这种景象象征着诗人与金城公主的分离,以及他对她的深切思念。
最后,诗人写道:“空余愿黄鹤,东顾忆回翔。”诗人以愿望的方式表达了对金城公主的祝福,希望她能够安然无恙,如同黄鹤一般自由翱翔。东顾忆回翔,也表达了诗人时刻关注着金城公主的去处和状况,思念之情之浓烈可见一斑。
标签: 抒情、离别、思念

“离情怆宸掖”诗句作者马怀素介绍:

马怀素,字惟白,润州丹徒人,擢进士第。长安中,爲监察御史,守正不阿。开元初,拜户部侍郎,昭文馆学士,卒,谥曰文。诗十二首。更多...

“离情怆宸掖”相关诗句: