“快帆闻指西陵去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“快帆闻指西陵去”出自哪首诗?

答案:快帆闻指西陵去”出自: 宋代 张炜 《怀玉山人过越江》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kuài fān wén zhǐ xī líng qù ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“快帆闻指西陵去”的上一句是什么?

答案:快帆闻指西陵去”的上一句是: 君今怀璞在吟袍 , 诗句拼音为: jūn jīn huái pú zài yín páo ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“快帆闻指西陵去”的下一句是什么?

答案:快帆闻指西陵去”的下一句是: 识眼相逄价自高 , 诗句拼音为: shí yǎn xiāng páng jià zì gāo ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“快帆闻指西陵去”全诗

怀玉山人过越江 (huái yù shān rén guò yuè jiāng)

朝代:宋    作者: 张炜

玉石纷纷叹混淆,君今怀璞在吟袍。
快帆闻指西陵去,识眼相逄价自高。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yù shí fēn fēn tàn hùn xiáo , jūn jīn huái pú zài yín páo 。
kuài fān wén zhǐ xī líng qù , shí yǎn xiāng páng jià zì gāo 。

“快帆闻指西陵去”繁体原文

懷玉山人過越江

玉石紛紛嘆混淆,君今懷璞在吟袍。
快帆聞指西陵去,識眼相逄價自高。

“快帆闻指西陵去”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
玉石纷纷叹混淆,君今怀璞在吟袍。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
快帆闻指西陵去,识眼相逄价自高。

“快帆闻指西陵去”全诗注音

yù shí fēn fēn tàn hùn xiáo , jūn jīn huái pú zài yín páo 。

玉石纷纷叹混淆,君今怀璞在吟袍。

kuài fān wén zhǐ xī líng qù , shí yǎn xiāng páng jià zì gāo 。

快帆闻指西陵去,识眼相逄价自高。

“快帆闻指西陵去”全诗翻译

译文:
玉石纷纷叹息混淆,君今怀抱着纯真之心穿着朴素的衣袍。
听到快帆指向西陵前行,懂得眼中相交的情谊价值非凡。
全文总结:
这首古文诗描绘了一位怀抱纯真之心、身着朴素衣袍的君子,他对纷繁世事深感迷茫。然而,他听到了快帆驶向西陵的消息,认识到真挚的友谊和人生的真正价值。

“快帆闻指西陵去”总结赏析

赏析:这首诗《怀玉山人过越江》是张炜创作的一首古诗,通过精炼的文字表达了诗人对友人的怀念之情和对他高洁品格的赞美。诗中融合了自然景物和人物情感,具有典型的宋词风格。
诗人以“玉石纷纷叹混淆”来形容世间的喧嚣混杂,这里的“玉石”可能指的是高贵的品德和文化,而“混淆”则意味着世俗的纷扰。接着诗人提到了“君今怀璞在吟袍”,表达了他对友人高尚品质的赞美。友人怀着纯真的内心,穿着朴素的吟袍,不受俗世所累,保持高洁的精神。
诗的下半部分,“快帆闻指西陵去,识眼相逄价自高”,描绘了友人急于扬帆远行,诗人知道他的眼光和品味都是高尚的。这里“西陵”可能是友人前往的目的地,寓意着友人追求更高境界的远行。
总体而言,这首诗以简洁而深刻的语言表达了友情和品格的赞美,同时也传达出追求高尚价值观的精神。
标签: 抒情、赞美、友情、高洁

“快帆闻指西陵去”诗句作者张炜介绍:

张炜(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《绍兴十八年同年小录》作张伟,字书言,本贯秀州华亭(今上海松江),高宗绍兴十八年(一一四八)进士,时年五十四。仕历不详。《江湖後集》收有《芝田小诗》一卷。 张炜诗,以影印文渊阁《四库全书·江湖後集》爲底本,校以清光绪嘉惠堂刊《武林往哲遗着·芝田小诗》(简称光绪本)。与新辑集外诗合编爲一卷。更多...

“快帆闻指西陵去”相关诗句: