“何事人生苦拘束”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何事人生苦拘束”出自哪首诗?

答案:何事人生苦拘束”出自: 宋代 陈元晋 《七月初十夜对月呈留粹中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé shì rén shēng kǔ jū shù ,诗句平仄: 平仄平平仄平仄

问题2:“何事人生苦拘束”的上一句是什么?

答案:何事人生苦拘束”的上一句是: 似我栖迟逆旅中 , 诗句拼音为: sì wǒ qī chí nì lǚ zhōng ,诗句平仄: 平仄平平仄平仄

问题3:“何事人生苦拘束”的下一句是什么?

答案:何事人生苦拘束”的下一句是: 得闲来此一樽同 , 诗句拼音为: dé xián lái cǐ yī zūn tóng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“何事人生苦拘束”全诗

七月初十夜对月呈留粹中 (qī yuè chū shí yè duì yuè chéng liú cuì zhōng)

朝代:宋    作者: 陈元晋

人间寒信到阶蛩,天外清商入井桐。
孤馆无人同夜月,长年作客又秋风。
想君局促重帘底,似我栖迟逆旅中。
何事人生苦拘束,得闲来此一樽同。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

rén jiān hán xìn dào jiē qióng , tiān wài qīng shāng rù jǐng tóng 。
gū guǎn wú rén tóng yè yuè , cháng nián zuò kè yòu qiū fēng 。
xiǎng jūn jú cù chóng lián dǐ , sì wǒ qī chí nì lǚ zhōng 。
hé shì rén shēng kǔ jū shù , dé xián lái cǐ yī zūn tóng 。

“何事人生苦拘束”繁体原文

七月初十夜對月呈留粹中

人間寒信到階蛩,天外清商入井桐。
孤館無人同夜月,長年作客又秋風。
想君局促重簾底,似我棲遲逆旅中。
何事人生苦拘束,得閑來此一樽同。

“何事人生苦拘束”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
人间寒信到阶蛩,天外清商入井桐。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
孤馆无人同夜月,长年作客又秋风。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
想君局促重帘底,似我栖迟逆旅中。

平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
何事人生苦拘束,得闲来此一樽同。

“何事人生苦拘束”全诗注音

rén jiān hán xìn dào jiē qióng , tiān wài qīng shāng rù jǐng tóng 。

人间寒信到阶蛩,天外清商入井桐。

gū guǎn wú rén tóng yè yuè , cháng nián zuò kè yòu qiū fēng 。

孤馆无人同夜月,长年作客又秋风。

xiǎng jūn jú cù chóng lián dǐ , sì wǒ qī chí nì lǚ zhōng 。

想君局促重帘底,似我栖迟逆旅中。

hé shì rén shēng kǔ jū shù , dé xián lái cǐ yī zūn tóng 。

何事人生苦拘束,得闲来此一樽同。

“何事人生苦拘束”全诗翻译

译文:

人间的冷寒已经传到阶前,清澈的商调从天外传入井桐之中。孤寂的馆舍里没有人与我同赏夜晚的明月,长年漂泊在客居之中,再次感受到秋风的凉意。想念君子或许也在窗帘的深处思忖,而我也像鸟栖息在陌生的旅途中。为何人生常常受拘束之苦,得闲时才能在这里饮上一杯同乐呢。
全诗描绘了古代士人的流浪与思念之情,通过自然景物的描绘,表达了对久别故友的怀念与心情的抒发。诗人身处客居异乡,感受到人世间的冷寒和飘忽不定的命运,但在寂寞与苦闷中,也能在一杯酒中找到片刻的安慰与慰藉。整首诗以写景抒怀的方式,通过对比表达了诗人内心的复杂情感,展现了古代士人在流离失所中的无奈和对友谊的珍视。

“何事人生苦拘束”诗句作者陈元晋介绍:

陈元晋(一一八六~?)(生年据本集卷六《广东主管帐司元公墓志铭》),字明父,崇仁(今属江西)人。宁宗嘉定四年(一二一一)进士。十年,爲雩都主簿(明嘉靖《赣州志》卷七)。十六年,爲增城县丞。理宗宝庆元年(一二二五),知奉化县。历知福州、融州、南安军,迁广东经略使,累官邕管安抚使。曾建渔墅书院,因名其集爲《渔墅类稿》,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗二卷。事见本集有关诗文,清同治《崇仁县志》卷八之二有传。 陈元晋诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。更多...

“何事人生苦拘束”相关诗句: