首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 送征鴈 > 怅望遥天外

“怅望遥天外”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“怅望遥天外”出自哪首诗?

答案:怅望遥天外”出自: 唐代 钱起 《送征鴈》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chàng wàng yáo tiān wài ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“怅望遥天外”的上一句是什么?

答案:怅望遥天外”的上一句是: 影灭有余声 , 诗句拼音为: yǐng miè yǒu yú shēng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“怅望遥天外”的下一句是什么?

答案:怅望遥天外”的下一句是: 乡愁满目生 , 诗句拼音为: xiāng chóu mǎn mù shēng ,诗句平仄:平平仄仄平

“怅望遥天外”全诗

送征鴈 (sòng zhēng yàn)

朝代:唐    作者: 钱起

秋空万里净,嘹唳独南征。
风急翻霜冷,云开见月惊。
塞长怯去翼,影灭有余声。
怅望遥天外,乡愁满目生。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

qiū kōng wàn lǐ jìng , liáo lì dú nán zhēng 。
fēng jí fān shuāng lěng , yún kāi jiàn yuè jīng 。
sāi cháng qiè qù yì , yǐng miè yǒu yú shēng 。
chàng wàng yáo tiān wài , xiāng chóu mǎn mù shēng 。

“怅望遥天外”繁体原文

送征鴈

秋空萬里淨,嘹唳獨南征。
風急翻霜冷,雲開見月驚。
塞長怯去翼,影滅有餘聲。
悵望遙天外,鄉愁滿目生。

“怅望遥天外”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
秋空万里净,嘹唳独南征。

平仄平平仄,平平仄仄平。
风急翻霜冷,云开见月惊。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
塞长怯去翼,影灭有余声。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
怅望遥天外,乡愁满目生。

“怅望遥天外”全诗注音

qiū kōng wàn lǐ jìng , liáo lì dú nán zhēng 。

秋空万里净,嘹唳独南征。

fēng jí fān shuāng lěng , yún kāi jiàn yuè jīng 。

风急翻霜冷,云开见月惊。

sāi cháng qiè qù yì , yǐng miè yǒu yú shēng 。

塞长怯去翼,影灭有余声。

chàng wàng yáo tiān wài , xiāng chóu mǎn mù shēng 。

怅望遥天外,乡愁满目生。

“怅望遥天外”全诗翻译

译文:
秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。
遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。

注释:
⑴征:远征。征雁:远飞的鸿雁。
⑵万里净:一作“万里静”。
⑶嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
⑷风急:一作“风凌”。
⑸塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。


“怅望遥天外”总结赏析

赏析:

  钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。

  此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声凄凉,定下了全篇基调。颔联写鸿雁南飞的行色。一个“冷”字,一个“惊”字,更增添了全诗的悲凉气氛。颈联紧扣诗题,先写大雁征途遥远,呼应题中“征”字,再写诗人遥望大雁南飞,是写“送”字。诗人的担心,正说明他对大雁寄寓了深情。尾联以“乡愁”作结,正是题意所在。诗人目送大雁,视野逐渐模糊,仿佛随着大雁看到了故乡,于是乡愁渐生,转承得十分自然巧妙。

  乡愁本是千古文人的一个传统主题。诗人遭逢动乱岁月,漂泊流落,久居长安,不能回归故土,只能寄情于怀想。这首诗就是写秋夜送雁南飞,雁引乡愁,诗人摹情写状,境界凄清,把乡愁咏叹得十分深沉和厚重。


“怅望遥天外”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“怅望遥天外”相关诗句: