“翛然古院空”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“翛然古院空”出自哪首诗?

答案:翛然古院空”出自: 宋代 释智圆 《春晚言怀寄聪上人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāo rán gǔ yuàn kōng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“翛然古院空”的上一句是什么?

答案:翛然古院空”的上一句是: 晚树归禽乱 , 诗句拼音为:wǎn shù guī qín luàn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“翛然古院空”的下一句是什么?

答案:翛然古院空”的下一句是: 清谈远君子 , 诗句拼音为: qīng tán yuǎn jūn zǐ ,诗句平仄:平平仄平仄

“翛然古院空”全诗

春晚言怀寄聪上人 (chūn wǎn yán huái jì cōng shàng rén)

朝代:宋    作者: 释智圆

晚树归禽乱,翛然古院空
清谈远君子,幽兴寄丝桐。
短髪全成雪,残花半逐风。
终期结真侣,归老乱云中。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

wǎn shù guī qín luàn , xiāo rán gǔ yuàn kōng 。
qīng tán yuǎn jūn zǐ , yōu xīng jì sī tóng 。
duǎn fà quán chéng xuě , cán huā bàn zhú fēng 。
zhōng qī jié zhēn lǚ , guī lǎo luàn yún zhōng 。

“翛然古院空”繁体原文

春晚言懷寄聰上人

晚樹歸禽亂,翛然古院空。
清談遠君子,幽興寄絲桐。
短髪全成雪,殘花半逐風。
終期結真侶,歸老亂雲中。

“翛然古院空”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
晚树归禽乱,翛然古院空。

平平仄平仄,平仄仄平平。
清谈远君子,幽兴寄丝桐。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
短髪全成雪,残花半逐风。

平平仄平仄,平仄仄平平。
终期结真侣,归老乱云中。

“翛然古院空”全诗注音

wǎn shù guī qín luàn , xiāo rán gǔ yuàn kōng 。

晚树归禽乱,翛然古院空。

qīng tán yuǎn jūn zǐ , yōu xīng jì sī tóng 。

清谈远君子,幽兴寄丝桐。

duǎn fà quán chéng xuě , cán huā bàn zhú fēng 。

短髪全成雪,残花半逐风。

zhōng qī jié zhēn lǚ , guī lǎo luàn yún zhōng 。

终期结真侣,归老乱云中。

“翛然古院空”全诗翻译

译文:
晚上,树上的鸟儿归巢,鸟鸣声此起彼伏,古老的院子显得荒凉空旷。
清雅的对话远离庸俗,适合有君子风度的人,幽静的心情像丝桐一样轻盈。
年事已高的人,头发已经全白如雪,残留的花朵随风飘落一半。
终究会与真心相伴的伴侣结合,归于晚年时烦扰纷乱的云雾之中。

全诗概括:诗人描绘了夜晚的景象,树上的鸟儿归巢,使得古老的院子显得空旷荒凉。他表达了清雅的对话适合有风度的人,幽静的心情如轻盈的丝桐。诗人形容了一个年事已高的人,头发已经全白如雪,残留的花朵随风飘落一半。最后,他表达了希望终能与真心相伴的伴侣结合,在晚年时摆脱纷乱的云雾。整首诗抒发了对清雅、宁静和真挚爱情的向往。

“翛然古院空”总结赏析

赏析:这首古诗《春晚言怀寄聪上人》描述了诗人对友人的思念之情。夜晚,归鸟归巢,古院幽静,呼应了友人归隐之志。友人远离尘世,以清谈幽兴为乐,正如丝桐一般淡泊清净。诗中以短髪全成雪、残花半逐风来表达时光流逝,友人已进入暮年的抒怀之情。最后以“终期结真侣,归老乱云中”,表达了诗人希望友人与志同道合者共结良缘,安度晚年的愿望。
标签: 思念、友谊、人生归隐

“翛然古院空”诗句作者释智圆介绍:

释智圆(九七六~一○二二),字无外,自号中庸子,钱塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八岁,受具於龙兴寺。二十一岁,传天台三观於源清法师(吴遵路《闲居编》序)。居杭州孤山玛瑙院,与处士林逋爲友(《咸淳临安志》卷七○)。真宗乾兴元年卒,年四十七。谥号法慧(《武林高僧事略》)。有杂着,闲居编》五十一卷,仁宗嘉佑五年刊行於世。 智圆诗,存於《闲居编》卷三七至五一。《闲居编》无单本传世,惟见《续藏经》。今录诗十五卷,即以上海涵芬楼影印日本大正《续藏经》本爲底本。更多...

“翛然古院空”相关诗句: