“去年泛菊醉重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年泛菊醉重阳”出自哪首诗?

答案:去年泛菊醉重阳”出自: 宋代 王鎡 《暮秋寄仙洲舍弟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù nián fàn jú zuì chóng yáng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“去年泛菊醉重阳”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去年泛菊醉重阳”已经是第一句了。

问题3:“去年泛菊醉重阳”的下一句是什么?

答案:去年泛菊醉重阳”的下一句是: 今日谁知各异乡 , 诗句拼音为: jīn rì shuí zhī gè yì xiāng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“去年泛菊醉重阳”全诗

暮秋寄仙洲舍弟 (mù qiū jì xiān zhōu shè dì)

朝代:宋    作者: 王鎡

去年泛菊醉重阳,今日谁知各异乡。
落叶石阑霜信早,败荷池屋雨声凉。
人情好恶花甘苦,世事荣枯草短长。
别有骏鵰双翮健,刚风摩透入苍茫。

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

qù nián fàn jú zuì chóng yáng , jīn rì shuí zhī gè yì xiāng 。
luò yè shí lán shuāng xìn zǎo , bài hé chí wū yǔ shēng liáng 。
rén qíng hào wù huā gān kǔ , shì shì róng kū cǎo duǎn cháng 。
bié yǒu jùn diāo shuāng hé jiàn , gāng fēng mó tòu rù cāng máng 。

“去年泛菊醉重阳”繁体原文

暮秋寄仙洲舍弟

去年泛菊醉重陽,今日誰知各異鄉。
落葉石闌霜信早,敗荷池屋雨聲凉。
人情好惡花甘苦,世事榮枯草短長。
別有駿鵰雙翮健,剛風摩透入蒼茫。

“去年泛菊醉重阳”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
去年泛菊醉重阳,今日谁知各异乡。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
落叶石阑霜信早,败荷池屋雨声凉。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
人情好恶花甘苦,世事荣枯草短长。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
别有骏鵰双翮健,刚风摩透入苍茫。

“去年泛菊醉重阳”全诗注音

qù nián fàn jú zuì chóng yáng , jīn rì shuí zhī gè yì xiāng 。

去年泛菊醉重阳,今日谁知各异乡。

luò yè shí lán shuāng xìn zǎo , bài hé chí wū yǔ shēng liáng 。

落叶石阑霜信早,败荷池屋雨声凉。

rén qíng hào wù huā gān kǔ , shì shì róng kū cǎo duǎn cháng 。

人情好恶花甘苦,世事荣枯草短长。

bié yǒu jùn diāo shuāng hé jiàn , gāng fēng mó tòu rù cāng máng 。

别有骏鵰双翮健,刚风摩透入苍茫。

“去年泛菊醉重阳”全诗翻译

译文:

去年重阳节,我在远离家乡的地方陶醉在盛开的菊花之中,而如今谁能体会各自异乡的滋味呢。秋天的落叶如同铺满在石阑上,早早地传来了霜的讯息,莲池中的荷花已经凋谢,屋檐上雨水的声音带着凉意。人们对待喜怒哀乐的态度有所不同,就如同花儿经历了甘甜与苦涩一样,世间的事情经历了荣华与衰败,就如同草木的短暂与长久。然而,在别处还有一对健壮的骏鵰,它们的双翼强健有力,仿佛能穿透刚劲的风,直入苍茫无垠的天空。

总结:

诗人以重阳节为背景,描绘了去年在远方陶醉在菊花盛开中的情景,与现在身处异地的境况,以及周围的自然景象和人事变迁。通过对菊花、落叶、荷花等意象的描绘,反映了光阴流转、万物荣枯的无常。最后,以骏鵰的形象寄托了对未知未来的向往和追求。

“去年泛菊醉重阳”诗句作者王鎡介绍:

王鎡,字介翁,平昌(今浙江遂昌)人。宋末官金溪尉。宋亡,遁迹爲道士,隠居湖山,与同时宋遗民结社唱酬,顔其所居曰月洞,人称月洞先生。遗着由其族孙养端於明嘉靖三十七年刊爲《月洞吟》一卷。入清,族孙宗虞又补刻後册。嘉庆十九年族孙楠合刻爲《月洞诗集》二卷。事见本集卷首明柯挺,清涂以輈、王梦篆序。 王鎡诗,以清光绪十三年刊《月洞诗集》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书·月洞吟》(简称四库本)。更多...

“去年泛菊醉重阳”相关诗句: