“酒圣无端整日中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“酒圣无端整日中”出自哪首诗?

答案:酒圣无端整日中”出自: 宋代 刘弇 《再用前韵酬达夫 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ shèng wú duān zhěng rì zhōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“酒圣无端整日中”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“酒圣无端整日中”已经是第一句了。

问题3:“酒圣无端整日中”的下一句是什么?

答案:酒圣无端整日中”的下一句是: 不堪有七过嵇慵 , 诗句拼音为: bù kān yǒu qī guò jī yōng ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“酒圣无端整日中”全诗

再用前韵酬达夫 其一 (zài yòng qián yùn chóu dá fū qí yī)

朝代:宋    作者: 刘弇

酒圣无端整日中,不堪有七过嵇慵。
欲知春色讵如许,万斛浮蛆未博醲。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

jiǔ shèng wú duān zhěng rì zhōng , bù kān yǒu qī guò jī yōng 。
yù zhī chūn sè jù rú xǔ , wàn hú fú qū wèi bó nóng 。

“酒圣无端整日中”繁体原文

再用前韵酬達夫 其一

酒聖無端整日中,不堪有七過嵇慵。
欲知春色詎如許,萬斛浮蛆未博醲。

“酒圣无端整日中”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
酒圣无端整日中,不堪有七过嵇慵。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
欲知春色讵如许,万斛浮蛆未博醲。

“酒圣无端整日中”全诗注音

jiǔ shèng wú duān zhěng rì zhōng , bù kān yǒu qī guò jī yōng 。

酒圣无端整日中,不堪有七过嵇慵。

yù zhī chūn sè jù rú xǔ , wàn hú fú qū wèi bó nóng 。

欲知春色讵如许,万斛浮蛆未博醲。

“酒圣无端整日中”全诗翻译

译文:
酒圣无端整日酗酒,毫无节制,日复一日地沉迷其中,可谓是不可救药的酒鬼。
要说春天的美景,又岂是他能体会的?眼前的春光美景,又怎能与他沉醉在酒液中相提并论呢?就像是万斛的酒浆中漂浮着讨厌的蛆虫,他对美好的春景一无所知,始终未能品尝到美酒的芬芳。
总结:这段古文描述了一个名叫酒圣的人整日沉迷于酗酒,毫无节制,不思进取。他对春天的美景视而不见,无法体会春光的美好,就像是身处万斛酒中却未能享受其中的醇香,可谓是颇为可悲。

“酒圣无端整日中”总结赏析

赏析::
这首诗《再用前韵酬达夫 其一》由刘弇创作,表达了对美酒的痴迷和对春天的赞美。诗中的情感直接,语言生动,反映了作者内心的欢愉和豁达。
首先,诗中提到“酒圣无端整日中”,这句话意味着作者整日都在享受美酒的陶醉,将美酒比作“酒圣”,显示了作者对酒的崇拜之情。
接着,诗句“不堪有七过嵇慵”,表达了作者不愿意过于拘泥于琐事,追求自由自在的生活态度。这句话中的“七过”和“嵇慵”可能是某种象征,强调了不拘小节的豁达心态。
诗的后半部分“欲知春色讵如许,万斛浮蛆未博醲”,描述了春天的美丽和生机勃勃,但与之形成鲜明对比的是作者对酒的沉醉。这句话中的“万斛浮蛆”暗示了美酒的香醇和陈年,与春天的新生形成对比。
最后,整首诗流露出一种豪放不羁的氛围,让人感受到作者内心的快乐和释放。
标签: 抒情、咏物、饮酒

“酒圣无端整日中”诗句作者刘弇介绍:

刘弇(一○四八~一一○二),字伟明,吉州安福(今属江西)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,授通州海门主簿,调临颍令、洪州教授。哲宗绍圣二年(一○九五)知嘉州峨眉县。继中博学宏词科,改太学博士。元符中,因进《南郊大礼赋》,除秘书省正字。徽宗即位,改秘书省着作佐郎、充实录院检讨官。崇宁元年卒,年五十五。有《龙云先生文集》三十二卷。事见宋李彦弼《刘伟明墓志铭》(《龙云集》附录),《宋史》卷四四四有传。刘弇诗,以明弘治十八年刘璋刻《龙云先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校清乾隆十三年刊本(简称乾本,藏江西省图书馆)、影印文渊阁四库全书本(简称四库本)、八千卷楼旧藏清钞本(简称八本,藏南京图书馆)、嘉业堂旧藏清钞本(简称嘉本,藏上海复旦大学图书馆)、民国涵芬楼刊印《宋诗钞补》(简称钞补本),并采用《豫章丛书》中《龙云集》胡思敬校记(简称胡校)。新辑得集外断句一联,附於卷末。更多...

“酒圣无端整日中”相关诗句: