“车轮不可遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“车轮不可遮”出自哪首诗?

答案:车轮不可遮”出自: 唐代 张祜 《苏小小歌三首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chē lún bù kě zhē ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“车轮不可遮”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“车轮不可遮”已经是第一句了。

问题3:“车轮不可遮”的下一句是什么?

答案:车轮不可遮”的下一句是: 马足不可绊 , 诗句拼音为: mǎ zú bù kě bàn ,诗句平仄:仄仄仄仄仄

“车轮不可遮”全诗

苏小小歌三首 一 (sū xiǎo xiǎo gē sān shǒu yī)

朝代:唐    作者: 张祜

车轮不可遮,马足不可绊。
长怨十字街,使郎心四散。

平平仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。

chē lún bù kě zhē , mǎ zú bù kě bàn 。
cháng yuàn shí zì jiē , shǐ láng xīn sì sàn 。

“车轮不可遮”繁体原文

蘇小小歌三首 一

車輪不可遮,馬足不可絆。
長怨十字街,使郎心四散。

“车轮不可遮”韵律对照

平平仄仄平,仄仄仄仄仄。
车轮不可遮,马足不可绊。

仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
长怨十字街,使郎心四散。

“车轮不可遮”全诗注音

chē lún bù kě zhē , mǎ zú bù kě bàn 。

车轮不可遮,马足不可绊。

cháng yuàn shí zì jiē , shǐ láng xīn sì sàn 。

长怨十字街,使郎心四散。

“车轮不可遮”全诗翻译

译文:
车轮无法被掩盖,马蹄无法被绊住。
长久以来,我一直懊恼于这个十字街口,因为它让我的心思四散。



总结:

这首诗通过描绘车轮和马蹄的特点,表达了一种无法逃脱的困境感。诗人把自己的心思比作马蹄,受到这个十字街口的困扰,感到烦恼不已。这首诗抒发了内心的纠结和无奈,暗示了一种无法逃离的命运束缚。

“车轮不可遮”总结赏析

赏析:这首诗《苏小小歌三首 一》出自唐代张祜之手,表达了一位名叫苏小小的女子的悲苦之情。诗中描述了车轮和马足的特点,以此象征苏小小的美貌和吸引力,无法被遮掩或阻挠。接着,诗人提到了“长怨十字街”,这里的十字街可能是人流繁忙、车马交汇之地,意味着苏小小在这里承受了许多心灵上的煎熬,使得她心情四散,内心的痛苦无法言喻。

“车轮不可遮”诗句作者张祜介绍:

张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。 张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。更多...

“车轮不可遮”相关诗句: