首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 逢灵道士 > 武陵溪畔每烧丹

“武陵溪畔每烧丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“武陵溪畔每烧丹”出自哪首诗?

答案:武陵溪畔每烧丹”出自: 唐代 护国 《逢灵道士》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǔ líng xī pàn měi shāo dān ,诗句平仄: 仄平平仄仄○平

问题2:“武陵溪畔每烧丹”的上一句是什么?

答案:武陵溪畔每烧丹”的上一句是: 长安市里仍卖卜 , 诗句拼音为: cháng ān shì lǐ réng mài bǔ ,诗句平仄: 仄平平仄仄○平

问题3:“武陵溪畔每烧丹”的下一句是什么?

答案:武陵溪畔每烧丹”的下一句是: 缩地往来无定所 , 诗句拼音为: suō dì wǎng lái wú dìng suǒ ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“武陵溪畔每烧丹”全诗

逢灵道士 (féng líng dào shì)

朝代:唐    作者: 护国

浮丘山上见黄冠,松栢森森登古坛。
一茎青竹以为杖,数颗仙桃仍未餐。
长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹
缩地往来无定所,花源到处路漫漫。

平平平仄仄平○,平仄平平平仄平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
○平仄仄平仄仄,仄平平仄仄○平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄仄。

fú qiū shān shàng jiàn huáng guān , sōng bǎi sēn sēn dēng gǔ tán 。
yī jīng qīng zhú yǐ wéi zhàng , shù kē xiān táo réng wèi cān 。
cháng ān shì lǐ réng mài bǔ , wǔ líng xī pàn měi shāo dān 。
suō dì wǎng lái wú dìng suǒ , huā yuán dào chù lù màn màn 。

“武陵溪畔每烧丹”繁体原文

逢靈道士

浮丘山上見黃冠,松栢森森登古壇。
一莖青竹以爲杖,數顆仙桃仍未餐。
長安市裏仍賣卜,武陵溪畔每燒丹。
縮地往來無定所,花源到處路漫漫。

“武陵溪畔每烧丹”韵律对照

平平平仄仄平○,平仄平平平仄平。
浮丘山上见黄冠,松栢森森登古坛。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
一茎青竹以为杖,数颗仙桃仍未餐。

○平仄仄平仄仄,仄平平仄仄○平。
长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄仄。
缩地往来无定所,花源到处路漫漫。

“武陵溪畔每烧丹”全诗注音

fú qiū shān shàng jiàn huáng guān , sōng bǎi sēn sēn dēng gǔ tán 。

浮丘山上见黄冠,松栢森森登古坛。

yī jīng qīng zhú yǐ wéi zhàng , shù kē xiān táo réng wèi cān 。

一茎青竹以为杖,数颗仙桃仍未餐。

cháng ān shì lǐ réng mài bǔ , wǔ líng xī pàn měi shāo dān 。

长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹。

suō dì wǎng lái wú dìng suǒ , huā yuán dào chù lù màn màn 。

缩地往来无定所,花源到处路漫漫。

“武陵溪畔每烧丹”全诗翻译

译文:
在浮丘山上,我看到一个戴着黄色帽子的人,他身穿华丽的衣裳,站在古老的祭坛上,松树和柏树丛生,森森郁郁。

他手中拿着一根青竹作为拐杖,好像他的信仰和道路的支撑一样。而他的口中,却没有享受过仙桃的美味。

尽管是在长安的繁华市区,仍然有人在卖卜算命,而在武陵溪畔,每天都有人烧制丹药以求长生不老。

他像是有一种神奇的能力,可以缩地成寸,穿梭于各地,没有固定的所在。而那个花源,一直在遥远的地方,道路漫漫,无法预知。



总结:

这首诗描绘了一个登山者在浮丘山上的情景,他看到了戴黄色帽子的人,站在古坛上。这个人手持青竹杖,口中未尝仙桃的滋味。诗中也提到了长安市里的卜卦和武陵溪畔的丹药炼制。最后,诗人形容了这个人有缩地之能,却找不到花源,道路漫漫。整首诗流露出一种对仙境和永恒生命的向往与追求。

“武陵溪畔每烧丹”诗句作者护国介绍:

护国,江南人。工词翰,有声大历间。诗十二首。更多...

“武陵溪畔每烧丹”相关诗句: