首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄友 > 几度凭阑到夕阳

“几度凭阑到夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“几度凭阑到夕阳”出自哪首诗?

答案:几度凭阑到夕阳”出自: 宋代 王安之 《寄友》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jǐ dù píng lán dào xī yáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“几度凭阑到夕阳”的上一句是什么?

答案:几度凭阑到夕阳”的上一句是: 一从去櫂冲寒雪 , 诗句拼音为: yī cóng qù zhào chōng hán xuě ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“几度凭阑到夕阳”的下一句是什么?

答案:几度凭阑到夕阳”的下一句是: 秋思渐于蝉外觉 , 诗句拼音为: qiū sī jiàn yú chán wài jué ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“几度凭阑到夕阳”全诗

寄友 (jì yǒu)

朝代:宋    作者: 王安之

忆昔青灯夜对牀,冷猿声里早梅香。
一从去櫂冲寒雪,几度凭阑到夕阳
秋思渐于蝉外觉,别愁空入雁边长。
梧桐解得离人意,不遣西风叶尽黄。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yì xī qīng dēng yè duì chuáng , lěng yuán shēng lǐ zǎo méi xiāng 。
yī cóng qù zhào chōng hán xuě , jǐ dù píng lán dào xī yáng 。
qiū sī jiàn yú chán wài jué , bié chóu kōng rù yàn biān cháng 。
wú tóng jiě dé lí rén yì , bù qiǎn xī fēng yè jìn huáng 。

“几度凭阑到夕阳”繁体原文

寄友

憶昔青燈夜對牀,冷猿聲裏早梅香。
一從去櫂衝寒雪,幾度憑闌到夕陽。
秋思漸于蟬外覺,別愁空入雁邊長。
梧桐解得離人意,不遣西風葉盡黄。

“几度凭阑到夕阳”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
忆昔青灯夜对牀,冷猿声里早梅香。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
一从去櫂冲寒雪,几度凭阑到夕阳。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
秋思渐于蝉外觉,别愁空入雁边长。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
梧桐解得离人意,不遣西风叶尽黄。

“几度凭阑到夕阳”全诗注音

yì xī qīng dēng yè duì chuáng , lěng yuán shēng lǐ zǎo méi xiāng 。

忆昔青灯夜对牀,冷猿声里早梅香。

yī cóng qù zhào chōng hán xuě , jǐ dù píng lán dào xī yáng 。

一从去櫂冲寒雪,几度凭阑到夕阳。

qiū sī jiàn yú chán wài jué , bié chóu kōng rù yàn biān cháng 。

秋思渐于蝉外觉,别愁空入雁边长。

wú tóng jiě dé lí rén yì , bù qiǎn xī fēng yè jìn huáng 。

梧桐解得离人意,不遣西风叶尽黄。

“几度凭阑到夕阳”全诗翻译

译文:

忆起从前,在青灯下夜夜相对坐,寒冷的猿叫声中飘来早开的梅花香气。
曾经随着桨划破寒雪前行,多少次倚着栏杆看夕阳西下。
秋天的思念渐渐超越了蝉鸣的界限,离别的忧愁空空荡荡地随着雁儿飞向远方。
梧桐树也领悟了离人的情意,不肯让西风把叶子吹得尽染黄。
全诗传达了诗人对往昔时光的怀念,通过描绘夜晚在青灯下的回忆,表达了对早梅的美好感受。诗人以櫂行穿越冰雪为隐喻,表达了人生的坎坷和不畏寒冷的精神。凭栏夕阳象征着对光阴流逝的感慨。诗人将秋思与蝉鸣、雁行相联系,突显了思念之情的深切。梧桐叶不随西风而黄落,表达了离人不愿随俗丧失志向的意志。整首诗抒发了深厚的感情和对生命坚韧不拔的态度。

“几度凭阑到夕阳”诗句作者王安之介绍:

王安之,字叔安,号药窗。宋末人(《诗家鼎脔》序)。更多...

“几度凭阑到夕阳”相关诗句: