“赏春惟逐胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“赏春惟逐胜”出自哪首诗?

答案:赏春惟逐胜”出自: 唐代 李廓 《杂曲歌辞 长安少年行十首 六》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shǎng chūn wéi zhú shèng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“赏春惟逐胜”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“赏春惟逐胜”已经是第一句了。

问题3:“赏春惟逐胜”的下一句是什么?

答案:赏春惟逐胜”的下一句是: 大宅可曾归 , 诗句拼音为: dà zhuán kě céng guī ,诗句平仄:仄仄仄平平

“赏春惟逐胜”全诗

杂曲歌辞 长安少年行十首 六 (zá qū gē cí cháng ān shào nián xíng shí shǒu liù)

朝代:唐    作者: 李廓

赏春惟逐胜,大宅可曾归。
不乐还逃席,多狂惯衩衣。
歌人踏月起,语燕卷帘飞。
好妇惟相妒,倡楼不醉稀。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shǎng chūn wéi zhú shèng , dà zhuán kě céng guī 。
bù lè huán táo xí , duō kuáng guàn chà yī 。
gē rén tà yuè qǐ , yǔ yàn juàn lián fēi 。
hǎo fù wéi xiāng dù , chàng lóu bù zuì xī 。

“赏春惟逐胜”繁体原文

雜曲歌辭 長安少年行十首 六

賞春惟逐勝,大宅可曾歸。
不樂還逃席,多狂慣衩衣。
歌人踏月起,語燕卷簾飛。
好婦惟相妒,倡樓不醉稀。

“赏春惟逐胜”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
赏春惟逐胜,大宅可曾归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不乐还逃席,多狂惯衩衣。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
歌人踏月起,语燕卷帘飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
好妇惟相妒,倡楼不醉稀。

“赏春惟逐胜”全诗注音

shǎng chūn wéi zhú shèng , dà zhuán kě céng guī 。

赏春惟逐胜,大宅可曾归。

bù lè huán táo xí , duō kuáng guàn chà yī 。

不乐还逃席,多狂惯衩衣。

gē rén tà yuè qǐ , yǔ yàn juàn lián fēi 。

歌人踏月起,语燕卷帘飞。

hǎo fù wéi xiāng dù , chàng lóu bù zuì xī 。

好妇惟相妒,倡楼不醉稀。

“赏春惟逐胜”全诗翻译

译文:
欣赏春天只是为了寻求胜利,大宅是否曾归还不得而知。
但我并不快乐,便离开宴席,多年来养成了狂放不羁的习惯,衣衫不整。
歌唱的人踩着月亮起舞,与燕子交谈,窗帘飘扬。
好的妇人只会引起嫉妒,倡楼上的人却并不常醉。

“赏春惟逐胜”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人李廓的《杂曲歌辞 长安少年行十首》中的第六首。诗人以轻松愉快的笔调描写了一幅春天的长安景象,通过生动的描写和对比,展现了青年人的豪放和欢乐。
首先,诗人提到“赏春惟逐胜”,这里赞美了春天的美丽和宜人的气候。春天是一年中最令人陶醉的季节,人们纷纷出门欣赏大自然的美丽,这也是一种对生活的热爱和向往。
接着,诗人描述了“大宅可曾归”,暗示了有一些人可能离开了自己的家乡,去追求更大的机会和更广阔的世界。这种追求和冒险的精神是青年人的特点。
然后,诗中提到“不乐还逃席,多狂惯衩衣”,这里反映了青年人的豪放和放荡,他们不愿沉溺于琐碎的忧虑,更喜欢追求快乐和自由。
诗的后半部分描述了歌人的欢乐和妇女的嫉妒。歌人踏月起,语燕卷帘飞,形象生动地表现了宴会的欢乐场景。而“好妇惟相妒,倡楼不醉稀”则反映了宴会中妇女的妒忌之情,以及倡楼的繁华热闹。
总的来说,这首诗以轻松明快的语言,勾勒出了春天的愉悦和青年人的豪放,展现了长安的繁华景象,同时也反映了唐代社会青年人的生活态度和情感状态。

“赏春惟逐胜”诗句作者李廓介绍:

李廓,宰相程之子,登元和进士第,累官颍州刺史。大中中,终武宁节度使。诗十八首。 李廓,登元和十三年独孤樟榜进士第。补诗一首。更多...

“赏春惟逐胜”相关诗句: