“花间长乐宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“花间长乐宫”出自哪首诗?

答案:花间长乐宫”出自: 唐代 不详 《杂曲歌辞 祓禊曲 三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huā jiān cháng lè gōng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“花间长乐宫”的上一句是什么?

答案:花间长乐宫”的上一句是: 何处堪愁思 , 诗句拼音为:hé chù kān chóu sī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“花间长乐宫”的下一句是什么?

答案:花间长乐宫”的下一句是: 君王不重客 , 诗句拼音为: jūn wáng bù chóng kè ,诗句平仄:平平仄仄仄

“花间长乐宫”全诗

杂曲歌辞 祓禊曲 三 (zá qū gē cí fú xì qū sān)

朝代:唐    作者: 不详

何处堪愁思,花间长乐宫
君王不重客,泣泪向春风。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

hé chù kān chóu sī , huā jiān cháng lè gōng 。
jūn wáng bù chóng kè , qì lèi xiàng chūn fēng 。

“花间长乐宫”繁体原文

雜曲歌辭 祓禊曲 三

何處堪愁思,花間長樂宮。
君王不重客,泣淚向春風。

“花间长乐宫”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
何处堪愁思,花间长乐宫。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
君王不重客,泣泪向春风。

“花间长乐宫”全诗注音

hé chù kān chóu sī , huā jiān cháng lè gōng 。

何处堪愁思,花间长乐宫。

jūn wáng bù chóng kè , qì lèi xiàng chūn fēng 。

君王不重客,泣泪向春风。

“花间长乐宫”全诗翻译

译文:
何处可以容纳我愁苦的思绪呢?那是在花丛中的长乐宫。
君主并不珍视他的臣子,我只能眼泪悲切地随着春风流淌。

“花间长乐宫”总结赏析

赏析:这首古诗出自《杂曲歌辞》中的《祓禊曲 三》,作者不详。诗人以古代宫廷为背景,表达了一种愁绪纷飞的心情。
诗中首句“何处堪愁思,花间长乐宫。”描写了诗人心中的愁绪,他在何处能够宣泄心头的忧虑和思念呢?这里的“长乐宫”常常代表着君王的宫殿,是一处豪华繁华之地。
接着,诗人提到“君王不重客,泣泪向春风。”表达了他的忧伤之情。君王或许已经不再珍视他,不再欢迎他,所以他只能在春风中默默流泪。这里的春风可能代表着光阴的流逝和变迁,与诗人的心情相呼应。
整首诗以简短的两句表达了诗人的愁思和忧虑,通过宫廷的背景来强化这种情感,同时运用了自然景物的意象,如花间、春风,增加了诗意和抒情的深度。

“花间长乐宫”诗句作者不详介绍:

“花间长乐宫”相关诗句: