“吴蚕初弄丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“吴蚕初弄丝”出自哪首诗?

答案:吴蚕初弄丝”出自: 唐代 李羣玉 《洞庭入澧江寄巴丘故人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú cán chū nòng sī ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“吴蚕初弄丝”的上一句是什么?

答案:吴蚕初弄丝”的上一句是: 四月桑半枝 , 诗句拼音为:sì yuè sāng bàn zhī ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“吴蚕初弄丝”的下一句是什么?

答案:吴蚕初弄丝”的下一句是: 江行好风日 , 诗句拼音为: jiāng xíng hǎo fēng rì ,诗句平仄:平平仄平仄

“吴蚕初弄丝”全诗

洞庭入澧江寄巴丘故人 (dòng tíng rù lǐ jiāng jì bā qiū gù rén)

朝代:唐    作者: 李羣玉

四月桑半枝,吴蚕初弄丝
江行好风日,燕舞轻波时。
去事旋成梦,来欢难预期。
唯凭东流水,日夜寄相思。

仄仄平仄平,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。

sì yuè sāng bàn zhī , wú cán chū nòng sī 。
jiāng xíng hǎo fēng rì , yàn wǔ qīng bō shí 。
qù shì xuán chéng mèng , lái huān nán yù qī 。
wéi píng dōng liú shuǐ , rì yè jì xiāng sī 。

“吴蚕初弄丝”繁体原文

洞庭入澧江寄巴丘故人

四月桑半枝,吳蠶初弄絲。
江行好風日,燕舞輕波時。
去事旋成夢,來歡難預期。
唯憑東流水,日夜寄相思。

“吴蚕初弄丝”韵律对照

仄仄平仄平,平平平仄平。
四月桑半枝,吴蚕初弄丝。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
江行好风日,燕舞轻波时。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
去事旋成梦,来欢难预期。

仄平平平仄,仄仄仄平平。
唯凭东流水,日夜寄相思。

“吴蚕初弄丝”全诗注音

sì yuè sāng bàn zhī , wú cán chū nòng sī 。

四月桑半枝,吴蚕初弄丝。

jiāng xíng hǎo fēng rì , yàn wǔ qīng bō shí 。

江行好风日,燕舞轻波时。

qù shì xuán chéng mèng , lái huān nán yù qī 。

去事旋成梦,来欢难预期。

wéi píng dōng liú shuǐ , rì yè jì xiāng sī 。

唯凭东流水,日夜寄相思。

“吴蚕初弄丝”全诗翻译

译文:
四月时节,桑树上长满了嫩枝,吴地的蚕虫初次吐丝。江面上吹来了清爽的风,阳光明媚,燕子在轻轻的波浪上翩翩起舞。离别的事情往往转瞬成为梦境,而重逢的喜悦却无法预知。只能寄托思念之情于东流的江水,日夜不停地寄送。

“吴蚕初弄丝”总结赏析

赏析:这是一首描写诗人怀念故人、思念之情浓烈的古诗。诗人李羣玉以洞庭湖入澧江为背景,将自己的内心情感与自然景色相结合,通过细腻的笔触和抒发情感的方式,展现了诗人对故人的深情思念。
首节写的是四月时节,桑树已经生长半枝,吴蚕开始吐丝,这是一个充满生机和活力的季节。然而,诗人心头却充满了离别之情。第二节以江行好风日,燕舞轻波时的景象表现了大自然的宁静和美好,但与此同时,诗人的心情却愈发孤寂。第三节表达了去事已然成为梦境,而未来的欢乐却难以预期。最后一节中,诗人寄情于东流水,日夜思念故人,强烈的思恋之情愈加显得深刻。
整首诗通过对自然景色的描写,反衬出诗人内心的孤寂和思念之情,以及对过去美好时光的怀念。作者通过巧妙地运用意象和情感的对比,展现了深情厚意。这首诗可以标签为抒情、怀人、思念。

“吴蚕初弄丝”诗句作者李羣玉介绍:

李羣玉,字文山,[澧]沣州人。性旷逸,赴举一上而止,惟以吟咏自适。裴休观察湖南,延致之。及爲相,以诗论荐,授弘文馆校书郎。未几,乞假归卒。集三卷,後集五卷,今编诗三卷。更多...

“吴蚕初弄丝”相关诗句: