“十里访禅居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十里访禅居”出自哪首诗?

答案:十里访禅居”出自: 宋代 释简长 《感王太守见访》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shí lǐ fǎng chán jū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“十里访禅居”的上一句是什么?

答案:十里访禅居”的上一句是: 行春拥隼旟 , 诗句拼音为:xíng chūn yōng sǔn yú ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“十里访禅居”的下一句是什么?

答案:十里访禅居”的下一句是: 煮茗沙泉白 , 诗句拼音为: zhǔ míng shā quán bái ,诗句平仄:仄仄平平仄

“十里访禅居”全诗

感王太守见访 (gǎn wáng tài shǒu jiàn fǎng)

朝代:宋    作者: 释简长

行春拥隼旟,十里访禅居
煮茗沙泉白,调琴竹阁虚。
致君公望重,对客宦情疏。
向夕回轩冕,林僧识佩鱼。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xíng chūn yōng sǔn yú , shí lǐ fǎng chán jū 。
zhǔ míng shā quán bái , tiáo qín zhú gé xū 。
zhì jūn gōng wàng chóng , duì kè huàn qíng shū 。
xiàng xī huí xuān miǎn , lín sēng shí pèi yú 。

“十里访禅居”繁体原文

感王太守見訪

行春擁隼旟,十里訪禪居。
煮茗沙泉白,調琴竹閣虛。
致君公望重,對客宦情疏。
向夕回軒冕,林僧識佩魚。

“十里访禅居”韵律对照

平平仄仄平,仄仄仄平平。
行春拥隼旟,十里访禅居。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
煮茗沙泉白,调琴竹阁虚。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
致君公望重,对客宦情疏。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
向夕回轩冕,林僧识佩鱼。

“十里访禅居”全诗注音

xíng chūn yōng sǔn yú , shí lǐ fǎng chán jū 。

行春拥隼旟,十里访禅居。

zhǔ míng shā quán bái , tiáo qín zhú gé xū 。

煮茗沙泉白,调琴竹阁虚。

zhì jūn gōng wàng chóng , duì kè huàn qíng shū 。

致君公望重,对客宦情疏。

xiàng xī huí xuān miǎn , lín sēng shí pèi yú 。

向夕回轩冕,林僧识佩鱼。

“十里访禅居”全诗翻译

译文:
踏春之时,执旗人护卫着我前进,向着禅居前行十里。
在沙泉边煮茶,茶色明亮如白色,而我在竹阁中弹琴。
我将一片诚心奉献给君主的伟大志向,对待来宾的态度则显得疏离。
夜幕降临时,我回到高楼之上,穿着华丽的衣冠,林中的僧侣认出了我佩戴的鱼形装饰物。



总结:

这首诗描绘了一个人在春天时期的旅行。他护卫着随行的人,远足十里,访问一个位于山林深处的禅室。在那里,他在沙泉旁煮茶,茶水明亮如白色。他在竹楼上弹奏琴音,空灵虚幻。他怀着崇高的志向向君主献上真诚之心,但对待客人却保持着距离。夜幕降临时,他回到高楼,穿着华丽的衣冠。林中的僧侣认出了他佩戴的鱼形装饰物,暗示他的身份。整首诗意境深远,表达了诗人的旅行经历和内心感受。

“十里访禅居”诗句作者释简长介绍:

释简长,沃州(今河北赵县)人。九僧之一(《清波杂志》卷一一)。今录诗十九首。更多...

“十里访禅居”相关诗句: