“却将魂梦到阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“却将魂梦到阳台”出自哪首诗?

答案:却将魂梦到阳台”出自: 宋代 傅察 《七月十一日夜凉风骤至即事书怀三绝句 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: què jiāng hún mèng dào yáng tái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“却将魂梦到阳台”的上一句是什么?

答案:却将魂梦到阳台”的上一句是: 吹入离人多少恨 , 诗句拼音为: chuī rù lí rén duō shǎo hèn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“却将魂梦到阳台”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“却将魂梦到阳台”已经是最后一句了。

“却将魂梦到阳台”全诗

七月十一日夜凉风骤至即事书怀三绝句 其一 (qī yuè shí yī rì yè liáng fēng zhòu zhì jí shì shū huái sān jué jù qí yī)

朝代:宋    作者: 傅察

凉飈此夕何佳哉,万里朱炎去不来。
吹入离人多少恨,却将魂梦到阳台

平平仄仄平平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

liáng biāo cǐ xī hé jiā zāi , wàn lǐ zhū yán qù bù lái 。
chuī rù lí rén duō shǎo hèn , què jiāng hún mèng dào yáng tái 。

“却将魂梦到阳台”繁体原文

七月十一日夜凉風驟至即事書懷三絕句 其一

凉飈此夕何佳哉,萬里朱炎去不来。
吹入離人多少恨,卻将魂夢到陽臺。

“却将魂梦到阳台”韵律对照

平平仄仄平平平,仄仄平平仄仄平。
凉飈此夕何佳哉,万里朱炎去不来。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
吹入离人多少恨,却将魂梦到阳台。

“却将魂梦到阳台”全诗注音

liáng biāo cǐ xī hé jiā zāi , wàn lǐ zhū yán qù bù lái 。

凉飈此夕何佳哉,万里朱炎去不来。

chuī rù lí rén duō shǎo hèn , què jiāng hún mèng dào yáng tái 。

吹入离人多少恨,却将魂梦到阳台。

“却将魂梦到阳台”全诗翻译

译文:
今夜的凉风真是多么宜人啊,千里红霞如火,却再也回不来了。
风吹进了多少离别者的愁绪,反而将我的魂灵带入了白天的阳台梦境中。
全文总结:作者赞叹了今夜的凉风令人心旷神怡,但也感叹了美丽的红霞渐行渐远。在凉风中,他思念着离别时的种种心情,却发现自己的灵魂也随之进入了白天的梦境之中。这些句子通过自然景象和内心感慨的交织,表达了诗人对逝去时光和离人之情的思念之情。

“却将魂梦到阳台”总结赏析

赏析:傅察的这首《七月十一日夜凉风骤至即事书怀三绝句 其一》描绘了七月夜晚突然而来的凉风,以及人们因离别而感受到的思念之情。诗人以自然现象为背景,通过对风的描写,表达了对离人的思念和心情。
首句"凉飈此夕何佳哉,万里朱炎去不来"中,诗人用“凉飈”描述夜晚突然而来的凉风,这突如其来的清凉让人感受到夜晚的宜人。接着,诗人通过“万里朱炎去不来”表达了夏日的炎热已经离去,带来了一丝凉爽。
第二句"吹入离人多少恨,却将魂梦到阳台"则表达了诗人对离人的思念之情。凉风吹来,使得离别的情感更为强烈,诗人感叹着思念之苦,甚至在梦中也能感受到离人的存在。

“却将魂梦到阳台”诗句作者傅察介绍:

傅察(一○九○~一一二六),字公晦,孟州济源(今属河南)人。徽宗崇宁五年(一一○六)同进士出身。历青州司法参军,永年、淄川县丞。入爲太常博士,迁兵部、吏部员外郎。宣和七年(一一二五)十月,借宗正少卿充接伴金国贺正旦使,十一月至燕山府,二十一日至玉田县韩城镇,十二月七日金兵陷燕山时遇害,年三十七。谥忠肃。有《傅忠肃公文集》三卷。事见本集附录宋晁公休《故朝散郎尚书吏部员外郎赠徽猷阁待制傅公行状》,《宋史》卷四四六有传。 傅察诗,以清光绪傅以礼校刊《傅忠肃公文集》爲底本,校以傅增湘据明山阴祁氏澹生堂写本校补本(简称傅校。藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·忠肃集》(简称四库本)。更多...

“却将魂梦到阳台”相关诗句: